광고

blossom

꽃; 꽃이 피다; 발전하다

blossom 어원

blossom(n.)

"식물의 꽃," c. 1200, blosme, 고대 영어 blostm, blostma에서 유래, 원시 게르만어 *blo-s- (중세 저독일어 blosom, 네덜란드어 bloesem, 독일어 Blust의 출처이기도 함)에서, 고대 인도유럽어 *bhlow-, 어근 *bhel- (3) "번영하다, 꽃피다"의 연장형에서 유래.

이는 본래의 단어로, 고대 노르드어에서 bloom (n.1)과 프랑스어에서 flower (n.)로 대부분 대체되었다. 비유적 용법은 뛰어난 아름다움이나 탁월함 또는 인생의 전성기를 나타내는 데 사용되었으며, 후기 고대 영어에서 나타난다.

blossom(v.)

14세기 후반, blosmen, "꽃이 피다"라는 의미로, 고대 영어 blostmian "꽃을 피우다, 꽃이 나다"에서 유래, blostma "꽃, 개화" (참조 blossom (n.)). 비유적 사용은 14세기 후반부터. 관련: Blossomed; blossoming.

연결된 항목:

“식물의 꽃,” 1200년경, 북부 지역에서 사용되었으며, 고대 북유럽어 blomi “꽃, 꽃봉오리”와 유사한 스칸디나비아어 출처에서 유래하였고, 또한 나무의 “꽃과 잎”을 집합적으로 의미함. 이는 프 proto-Germanic *blomon (고대 색슨어 blomo, 중세 네덜란드어 bloeme, 네덜란드어 bloem, 고대 고지 독일어 bluomo, 독일어 Blume, 고대 고딕어 bloma의 출처)에서 비롯되었으며, 이는 PIE *bhle- (고대 아일랜드어 blath “꽃, 꽃봉오리,” 라틴어 flos “꽃,” florere “열매를 맺다, 번영하다”의 출처)에서 유래하고, *bhel- (3) “번성하다, 꽃피다”의 확장형. 이는 고대 영어 blowan “꽃이 피다”와 관련이 있다 (참조 blow (v.2)).

Not extended like 'flower' to a whole 'flowering plant', and expressing a more delicate notion than 'blossom', which is more commonly florescence bearing promise of fruit, while 'bloom' is florescence thought of as the culminating beauty of the plant. Cherry trees are said to be in blossom, hyacinths in bloom. [OED]
'꽃'처럼 '꽃이 피는 식물' 전체로 확장되지 않았으며, '꽃봉오리'보다 더 섬세한 개념을 표현한다. '꽃봉오리'는 일반적으로 열매의 약속을 지닌 꽃의 상태를, '꽃'은 식물의 절정 미소를 나타내는 꽃의 상태로 생각된다. 벚나무는 blossom에, 히아신스는 bloom에 있다고 한다. [OED]

사람들에 대한 전이된 의미, “탁월함, 우월성”은 1300년경부터; “가장 아름다운 상태”의 의미는 14세기 초기부터; “볼에 핀 붉은 기운”의 의미는 1752년부터. 고대 영어에는 동족어 bloma가 있었지만, “가장 아름다운 상태”라는 비유적 의미에서만 사용되었다. 고대 영어에서 “꽃”의 주요 단어는 blostm이었으며 (참조 blossom (n.)),

1200년경, flour, 또한 flur, flor, floer, floyer, flowre는 "식물의 꽃; 꽃이 피는 식물"이라는 의미로, 고대 프랑스어 flor "꽃, 꽃봉오리; 전성기, 절정; 고운 밀가루; 엘리트; 순수성, 처녀성" (12세기, 현대 프랑스어 fleur)에서 유래하였으며, 라틴어 florem (주격 flos) "꽃" (이탈리아어 fiore, 스페인어 flor의 출처)에서 유래하고, PIE 어근 *bhel- (3) "번성하다, 꽃피다"에서 유래하였다.

14세기 후반부터 영어에서 "블로섬의 시기"라는 의미로, 또한 비유적으로 "인생의 전성기, 영광이나 번영의 절정, 식물의 꽃피는 상태에 비유될 수 있는 모든 것의 상태"라는 의미로 사용되었다. 13세기 초반에는 "최고의, 가장 우수한; 같은 종류나 종류 중에서 최고의; 이상형의 구현"이라는 의미로 사용되었으며 (사람들에 대해, 13세기 중반에는 사물에 대해), 예를 들어 flour of milk "크림" (14세기 초반)과 같이 사용되었다. 특히 "겨층과 기타 거친 요소가 제거된 밀가루, 밀의 가장 좋은 부분" (13세기 중반)이라는 의미로 사용되었다. 현대의 철자법과 flour (명사)와의 완전한 구분은 14세기 후반부터이다.

"식물의 꽃"이라는 의미에서는 고대 영어 동족 blostm (참조 blossom (명사))를 대체하였다. 또한 중세 영어에서 일시성을 상징하는 의미로 (14세기 초반), "아름다운 여성" (1300년경)과 "처녀성" (14세기 초반)으로 사용되었다. Flower-box는 1818년부터, Flower-arrangement는 1873년부터, Flower child "온화한 히피"는 1967년부터 사용되었다.

광고

blossom 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

blossom 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of blossom

광고
인기 검색어
광고