광고

bloviate

허세 부리며 이야기하다; 쓸데없이 장황하게 말하다

bloviate 어원

bloviate(v.)

1857년, 미국 영어로 중서부 지역에서 사용된 "목적 없이 허세를 부리며 이야기하다; '고상한 이야기'에 빠지다"라는 의미의 단어입니다. 이 단어는 1890년 Farmer에 의해 기록되었는데, 그는 이 단어를 주목한 유일한 영국 사전 편찬자였던 것 같습니다. 그는 이 단어가 blow (v.1)를 기반으로 하여 deviate 같은 모델에서 유래했다고 설명했습니다.

이 단어는 몇 년 안에 구식으로 여겨진 듯합니다. 예를 들어, 1872년 샌프란시스코의 Overland Monthly에서 1860년의 한 장면을 묘사하며 "그가 박사가 이야기하는 것을 듣는 것은 즐거운 일이었고, 당시의 어색한 표현으로는 'bloviate'라고 했습니다"라고 언급했습니다. 그러나 1920년대 초, 워렌 G. 하딩 대통령 하에서 다시 주목받았습니다. 하딩은 notoriously ornate and incomprehensible prose, 즉 매우 화려하고 이해하기 어려운 문체로 글을 썼는데, e.e. cummings는 그를 "단순한 평서문을 일곱 개의 문법적 오류와 함께 쓴 유일한 남자, 여자, 아이"라고 찬양했습니다. 이 시기에 이 단어는 정치적 연설과 연결되었고, 이후 다시 사라졌습니다. 하지만 그 파생어인 bloviation은 2000년 미국 선거 시즌 동안 블로깅 시대까지 이어지는 부활을 경험했습니다.

연결된 항목:

"pompous oratory," 1857; this term is a noun formed from the verb bloviate (v.), which means to speak in a pompous or boastful manner.

"공기를 움직이거나 공기 흐름을 생성하다," 중세 영어 blouen, 고대 영어 blawan "불다 (바람, 블로우, 등), 호흡하다, 공기 흐름을 만들다; 점화하다; 부풀리다; 관악기를 울리다" (VII 클래식 강세 동사; 과거형 bleow, 과거 분사 blawen), 프로토 게르만어 *blæ-anan (고대 고지 독일어 blaen, 독일어 blähen의 출처), Watkins에 따르면 인도유럽조어 뿌리 *bhle- "불다"에서 유래.

"바람이나 공기 흐름에 의해 나르다"라는 타동사의 의미는 약 1300년경부터; "공기로 채우다, 부풀리다"는 14세기 후반부터. 코에 대한 것은 1530년대부터; 전기 퓨즈에 대한 것은 1902년부터. "돈을 낭비하다"는 1874년부터; "기회를 잃다 또는 실수하다"는 1943년부터. "갑작스럽게 (어떤 장소를) 떠나다"는 1902년부터.

1781년부터 구어체 저주로 사용되었으며, 선원들과 관련이 있다 (예: Popeye의 "well, blow me down!"); 과거 분사 blowed가 있다.

blow (a candle, etc.) out "공기 흐름으로 소멸시키다"는 14세기 후반부터. blow over "지나가다"는 1610년대부터, 원래는 폭풍에 대한 것이다. blow hot and cold "동요하다"는 1570년대부터. blow off steam (1837)은 증기 기관이 압력을释放하는 것에서 비유적으로 사용되었다. 속어 blow (someone or something) off "무시하다, 무관심하다"는 1986년부터. blow (someone's) mind는 1967년부터 사용되었으며, 그룹 The Gas Company의 1965년 Mirawood 녹음에서 "Blow Your Mind"라는 노래 제목이 있다.

 성적 의미에 대한 것은 blow-job을 참조. 

    광고

    bloviate 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    bloviate 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of bloviate

    광고
    인기 검색어
    광고