광고

bold-face

굵은 글씨; 두꺼운 글자; 강조된 문자

bold-face 어원

bold-face(n.)

또한 boldface는 타이포그래피에서 "두껍거나 굵은 글자체"를 의미하며, 1845년에 사용된 표현입니다. 이는 bold (형용사)와 face (명사)의 결합에서 유래했습니다. 글자체에 관한 용어로서 bold (형용사)는 1790년부터 사용되었으며, 아마도 "쉽게 눈에 띄고, 눈에 잘 띄는"이라는 두 번째 의미에서 비롯된 것으로 보입니다.

연결된 항목:

중세 영어 bold, 고대 영어 beald (서부 색슨어), bald (앵글로색슨어) "용감한, 용기 있는, 자신감 있는, 강한"에서 유래, 원시 게르만어 *balthaz (고대 고지 독일어 bald "대담한, 신속한," Archibald, Leopold, Theobald와 같은 이름에서 기원; 고대 고트어 balþei "대담함;" 고대 노르드어 ballr "무시무시한, 위험한"에서 유래)에서, 아마도 (Watkins) 인도유럽어 *bhol-to-, 어간 *bhel- (2) "불다, 부풀다"의 접미형에서 유래.

"용기 필요 또는 전시"라는 의미는 13세기 중반부터. 또한 "대담한, 건방진, 일반적인 경계를 넘어선" (c. 1200) 부정적인 의미로도 사용됨. 1670년대부터 "눈에 띄는, 시선을 끄는" 의미로 사용됨. 맛 (커피 등)에서는 1829년부터.

"대담한 사람들"이라는 명사는 1300년경부터 존경과 경멸의 의미로 사용됨. 고대 프랑스어와 프로방스어 baut "대담한," 이탈리아어 baldo "대담한, 용감한, 두려움 없는"은 게르만어 차용어임. 관련: Boldly; boldness.

1300년경, "인간의 얼굴, 얼굴; 얼굴의 외모나 표현; 유사물, 이미지"라는 의미로, 고대 프랑스어 face "얼굴, 얼굴빛, 외모" (12세기)에서 유래하였으며, 이는 속라틴어 *facia (이탈리아어 faccia의 어원)에서 비롯되고, 라틴어 facies "외모, 형태, 모습" 및 부가적으로 "얼굴, 얼굴빛"에서 유래하였습니다. 이는 아마도 "무언가에 부여된 형태"를 문자 그대로 의미하며, facere "만들다" (인도유럽어 어근 *dhe- "놓다, 두다"에서)는 관련이 있습니다.

이는 고대 영어 andwlita "얼굴, 얼굴빛" (즉 wlitan "보다, 바라보다"의 어근에서)와 ansyn, ansien을 대체하였으며, 이는 일반적인 단어 (즉 seon "보다"의 어근에서)입니다. 인도유럽어에서 "얼굴"을 나타내는 단어들은 일반적으로 "외모, 모습"의 개념에 기반하며, 대부분 "보다, 바라보다"를 의미하는 동사에서 파생되었습니다 (고대 영어 단어, 그리스어 prosopon, 문자 그대로 "향해 보는", 리투아니아어 veidas, *weid- "보다"의 어근 등). 그러나 여기와 같은 일부 경우, "얼굴"을 나타내는 단어는 "형태, 모양"을 의미합니다. 프랑스어에서는 17세기까지 face를 "머리의 앞부분"을 나타내는 데 사용하였으나, visage (더 오래된 vis, 라틴어 visus "시각"에서)로 대체되었습니다.

14세기 후반부터는 "겉모습 (다른 현실과 대조되는)"이라는 의미로, 또한 같은 시기에 "무언가의 앞부분이나 전면"이라는 의미로, 그리고 "지구나 바다의 표면, 도시의 범위"라는 의미로 사용되었습니다. 글꼴의 "문자를 형성하는 글자 부분"이라는 인쇄적 의미는 1680년대부터입니다.

Whan she cometh hoom, she raumpeth in my face And crieth 'false coward.' [Chaucer, "Monk's Tale"]
그녀가 집에 오면, 그녀는 내 얼굴에서 방황하며 '거짓 겁쟁이'라고 외칩니다. [Chaucer, "Monk's Tale"]

Face to face는 14세기 중반부터, Face time은 1990년부터 증명되었습니다. lose face "명성을 잃다" (1835년)는 중국어 tu lien에서 비롯되었으며, 따라서 save face (1898년; save 참조)도 유래되었습니다. show (one's) face "출현하다"는 14세기 중반부터 (shewen the face) 사용되었습니다. make a face "혐오감, 조롱 등으로 얼굴의 모습을 바꾸다"는 1560년대부터입니다. Two faces under one hood는 이중성을 나타내는 비유로 15세기 중반부터 증명되었습니다.

Two fases in a hode is neuer to tryst. ["Awake lordes," 1460]
두 개의 얼굴이 한 모자 아래에는 결코 신뢰할 수 없다. ["Awake lordes," 1460]
    광고

    bold-face 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    bold-face 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of bold-face

    광고
    인기 검색어
    bold-face 근처의 사전 항목
    광고