광고

borne

지탱된; 운반된; 견뎌낸

borne 어원

borne

"운반된, 지탱된, 견딘," bear (v.)의 과거형 및 분사형으로, 출산과 관련되지 않은 모든 의미에서 사용됨. born을 참조.

연결된 항목:

고대 영어 beran "운반하다, 가져오다; 낳다, 출산하다, 생산하다; 저항 없이 견디다; 지지하다, 세우다, 유지하다; 착용하다" (4형 강동사; 과거형 bær, 과거 분사 boren), 공통 게르만어 *beranan에서 유래 (고대 색슨어 beran, 고대 프리지아어 bera "낳다, 출산하다", 중세 네덜란드어 beren "아이를 운반하다", 고대 고지 독일어 beran, 현대 독일어 gebären, 고대 노르드어 bera "운반하다, 가져가다, 낳다, 견디다; 출산하다", 고딕어 bairan "운반하다, 낳다, 출산하다"의 원천), 인도유럽어족 뿌리 *bher- (1) "짐을 지다, 가져오다", 또한 "출산하다" (영어와 독일어만 이 의미를 강하게 유지하며, 러시아어는 beremennaya "임신한"을 가짐).

고대 영어 과거형 bær는 중세 영어 bare가 되었고, 대안 bore는 약 1400년경부터 나타나기 시작했지만, bare는 1600년 이후까지 문학적 형태로 남아 있었다. 과거 분사 borne "운반된"과 born "출산된"의 구분은 18세기 후반부터.

많은 의미는 "압력에 의해 나아가다"는 개념에서 유래. bear down "강제로 나아가다" (특히 해양 용법에서)는 1716년부터. 이 동사는 약 1300년경부터 "속성이나 특성으로 소유하다"라는 의미로 증명됨. "가라앉지 않고 지탱하다"는 1520년대부터; bear (something) in mind는 1530년대부터; "돌보다, 특정 방식으로 향하다"는 약 1600년경부터. bear up은 1650년대부터 "견디다, 인내하다"라는 의미로 사용됨.

고대 영어 boren, beran의 대안 과거 분사형 (참조 bear (v.)). 중세 영어 과거 분사에서 -en은 일부 동사, 특히 모음, -r-, -l- 뒤에서 -e-를 잃는 경향이 있었으며, 따라서 slain 등과 같이 중세 영어 stoln도 그러하다. "현대 사용에서는 bear와의 연결이 더 이상 느껴지지 않으며, to be born라는 구문은 사실상 자동사처럼 되었다" [OED].

14세기 초부터 "태어날 때부터 묘사된 성격이나 품질을 소유한" (born poet, born loser 등)으로 입증되었다. 1710년부터 "타고난, 유전된"이라는 의미로 사용되었으며, 구어체 표현 in (one's) born days "in (one's) lifetime"는 1742년부터 나타난다. bornborne (q.v.)의 구별은 17세기이다.

또한 air-borne, 1640년대, "공중에서 운반되는"이라는 의미로 air (n.1) + borne에서 유래. 군사 부대에 대해서는 1937년부터.

    광고

    borne 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    borne 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of borne

    광고
    인기 검색어
    광고