광고

campus

캠퍼스; 대학 구내; 평지

campus 어원

campus(n.)

"대학 캠퍼스," 1774년, 라틴어 campus "평지, 들판"에서 유래, 프리토이탈릭 *kampo- "들판," 출처가 불확실한 단어. De Vaan은 그리스어 kampē "굽음, 활, 곡선" 등에서 동족어를 발견하며, campus의 원래 의미가 "함몰, 곡선"이었다면 (참조 jamb), 그 출처가 PIE *kamp- "농업 용어에서 유래된 유럽 기저 단어일 수 있다"고 결론짓는다. 프린스턴에서 대학 의미로 처음 사용됨.

연결된 항목:

문이나 창문 등의 개폐 부분, 즉 jambe는 14세기 초부터 사용되었으며, 이는 고대 프랑스어에서 유래된 것으로 "부두, 문 옆 기둥"을 의미합니다. 원래는 "다리, 정강이"를 뜻했으며, 12세기에는 라틴어 gamba에서 "다리, (말의) 무릎"을 의미하는 단어로 발전했습니다. 이 단어는 다시 그리스어 kampē에서 "구부러짐"이라는 뜻으로, 관절의 구부러짐을 나타내는 개념에서 유래되었습니다. 이 어근 *kamp-는 리투아니아어의 kampas ("모서리"), kumpti ("구부리다"), kumpas ("구부러진")와 같은 단어들, 그리고 고대 게르만어의 "절름발이, 절단된"을 의미하는 단어들(예: 고딕어 hamfs "절단된, 절름발이", 고대 고지 독일어 hamf)의 어원으로도 볼 수 있습니다. Beekes는 이 단어가 프리그리스어나 다른 기저 언어에서 유래된 것이라고 생각합니다. 그리스어 단어는 알바니아어로도 차용되어 këmbë ("다리, 발")라는 의미로 사용되었습니다.

1520년대, "군대가 임시로 숙소를 마련하는 장소"라는 의미로, 프랑스어 camp에서 유래되었으며, 이 의미에서는 이탈리아어 campo에서, 라틴어 campus "개방된 들판, 평평한 공간," 특히 "군사 훈련을 위한 개방된 공간" (참조 campus)에서 유래되었습니다.

프랑스어에서 라틴어 campus의 직접적인 후손은 champ "들판"입니다. 라틴어 단어는 초기 서부 게르만어에서 *kampo-z로 채택되었으며, 고대 영어에서는 원래 camp "경쟁, 전투, 싸움, 전쟁"으로 나타났습니다. 이 단어는 15세기 중반까지 사라졌습니다.

1550년대까지 비군사적 의미로 전이되었습니다. "교리나 대의의 지지자 집단"이라는 의미는 1871년부터입니다. Camp-follower "공식적으로 연결되지 않은 군대를 따르는 사람," 예를 들어 군수, 세탁부 여성 등은 1810년부터 입증되었습니다. Camp-meeting "기도 등을 위해 야외 캠프에서 열리는 종교 모임"은 1809년, 미국 영어에서, 원래는 특히 감리교도들과 관련하여 사용되었습니다. Camp-fever (1758)은 캠프 생활 중 발생하는 전염병 열, 특히 티푸스나 장티푸스를 의미합니다. camp-stool (1794)은 유연한 좌석과 교차 다리를 가지며, 사용하지 않을 때 접어서 보관할 수 있도록 만들어진 의자입니다.

광고

campus 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

campus 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of campus

광고
인기 검색어
광고