광고

scamper

재빨리 달리다; 서둘러 도망가다; 급히 떠나다

scamper 어원

scamper(v.)

“빨리 달리다, 서둘러 떠나다”라는 의미로 1680년대에 사용되기 시작했으며, 아마도 플랑드르어 schampeeren에서 유래된 것으로 보입니다. 이는 schampen의 반복형으로, “달아나다”라는 뜻입니다. 이 단어는 고대 북프랑스어 escamper (고대 프랑스어 eschamper)에서 유래했으며, “달아나다, 도망치다, 전장을 떠나다, 탈출하다”라는 의미를 가지고 있습니다. 이는 속 라틴어 *excampare에서 유래된 것으로, “야영지를 떠나다”라는 뜻입니다. 문자 그대로 해석하면 “전장을 떠나다”라는 의미로, 라틴어 ex campo에서 유래했습니다. 여기서 ex는 “밖으로” (참조: ex-)를 의미하며, campocampus의 탈격 형태로 “들판”을 의미합니다 (참조: campus).

17세기 후반에 유행했던 단어로, “아마도 이 단어는 원래 군사 은어였을 가능성이 있다” [OED]고 합니다. 관련된 단어로는 Scampered (달아났다), scampering (달아나는 중)가 있습니다. 명사 형태는 1680년대에 등장했으며, “서둘러 달리거나 도망치는 것”이라는 의미로 동사에서 파생되었습니다.

연결된 항목:

"대학 캠퍼스," 1774년, 라틴어 campus "평지, 들판"에서 유래, 프리토이탈릭 *kampo- "들판," 출처가 불확실한 단어. De Vaan은 그리스어 kampē "굽음, 활, 곡선" 등에서 동족어를 발견하며, campus의 원래 의미가 "함몰, 곡선"이었다면 (참조 jamb), 그 출처가 PIE *kamp- "농업 용어에서 유래된 유럽 기저 단어일 수 있다"고 결론짓는다. 프린스턴에서 대학 의미로 처음 사용됨.

"서두르는 방식으로 하다, 엉성하거나 형식적으로 수행하다," 1837년, 아마도 방언에서 유래했으며, 스칸디나비아어 소스일 가능성이 있음 (OED는 고대 노르드어 skemma "줄이다, 짧게 만들다"를 비교하며, skammr "짧은; 간단한; 최근의"에서 유래했을 수 있음), 또는 scantskimp의 혼합어 [Klein], 또는 scamper의 역형성어일 수 있음. 관련: Scamped; scamping.

영어에서 주로 "밖으로, ~에서"라는 의미로 쓰이는 접두사입니다. 하지만 "위로, 완전히, ~을 빼앗다, ~없이" 또는 "이전의"라는 의미도 가지고 있습니다. 라틴어 ex는 "밖으로, 내에서; 그 시점부터, ~이래로; ~에 따라; ~에 관하여"라는 의미를 지니고 있으며, 이는 인도유럽조어 *eghs에서 유래되었습니다. 이 조어는 "밖으로"라는 뜻을 가지고 있으며, 갈리아어 ex-, 고대 아일랜드어 ess-, 고대 슬라브어 izu, 러시아어 iz와 같은 형태로도 나타납니다. 그리스어의 동족어 ex, ek에서 유래한 경우도 있습니다. 인도유럽조어 *eghs는 비교급 형태 *eks-tero와 최상급 *eks-t(e)r-emo-를 가지고 있었습니다. 종종 -b-, -d-, -g-, 자음 -i-, -l-, -m-, -n-, -v- 앞에서는 e-로 축약되며, 이는 elude, emerge, evaporate 등에서 볼 수 있습니다.

    광고

    scamper 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of scamper

    광고
    인기 검색어
    광고