광고

car-wash

자동차 세차; 자동차 세차장

car-wash 어원

car-wash(n.)

또한 carwash는 1924년부터 사용되었으며, "자동차를 세차하는 행위" 또는 "자동차를 세차할 수 있는 상업적 시설"을 의미합니다. 이는 car (명사)와 wash (명사)의 결합으로 만들어졌습니다.

연결된 항목:

1300년경, "바퀴 달린 차량"이라는 의미로 앵글로-프렌치 carre, 고대 노르트 프렌치 carre에서 유래하였으며, 이는 속라틴어 *carra에서 비롯되었고, 라틴어 carrum, carrus (복수형 carra)와 관련이 있습니다. 원래는 "두 개의 바퀴를 가진 켈트 전쟁 전차"라는 의미로, 고대 갈리아어 karros에서 유래한 켈트어 단어입니다 (고대 아일랜드어 및 웨일스어 carr "수레, wagon," 브르타뉴어 karr "전차"와 비교). 이는 PIE *krsos에서 유래하였으며, 뿌리는 *kers- "달리다"입니다. 이 켈트-라틴 단어는 그리스어로도 들어가 karron "네 개의 바퀴를 가진 수레"라는 의미가 되었습니다.

16세기부터 19세기까지 주로 시적인 용도로, 위엄,庄严함, 화려함과 관련된 의미로 사용되었습니다 [OED]. 1826년까지 미국에서 철도 화물 차량과 1830년까지 철도 객차를 지칭하는 데 사용되었으며, 1862년에는 노면 전차나 트램 차량을 지칭하는 데 사용되었습니다. "자동차"로의 확장은 1896년이지만, 1831년부터 20세기 초까지 the cars는 "철도 열차"를 의미했습니다. Car bomb은 1972년, 북부 아일랜드 맥락에서 입증되었습니다. 라틴어 단어는 이탈리아어 및 스페인어 carro, 프랑스어 char의 기원입니다.

고대 영어에서 wæsc는 "세탁 행위"를 의미했어요 (옷이나 다른 물건을 씻는 것). wash (동사)에서 유래했죠. "세탁을 위해 따로 두어진 옷"이라는 의미는 1789년부터 확인되며, "세탁 행위"라는 일반적인 의미는 1825년부터 나타납니다.

"얇은 페인트 층"이라는 의미는 1690년대부터 기록되었고, "바다에 의해 번갈아 가며 덮이거나 드러나는 땅"이라는 의미는 15세기 중반부터 사용되었어요. 1620년대에는 얇은 약용 로션을 지칭했고, 1630년대에는 액체 화장품을 의미했죠. 15세기 중반에는 "세탁 후 남은 폐수"라는 의미로 사용되었고, 이는 일반적으로 주방 쓰레기를 가리키게 되었으며, 결국 "돼지 사료" (1580년대)라는 의미로 확장되었어요. 또한, 선박이 이동할 때 남기는 거칠거나 부서진 물결을 지칭하기도 했습니다.

1891년에는 주식 거래에서 사용되는 은어로, 판매자에서 구매자로의 허위 판매 금액을 의미하게 되었어요. 이는 아마도 "한 손이 다른 손을 씻는다"는 개념에서 유래했을 것입니다.

비유적인 표현인 come out in the wash ("결국 드러나다")는 1903년부터 사용되었습니다.

    광고

    car-wash 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    car-wash 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of car-wash

    광고
    인기 검색어
    광고