광고

cartwheel

수레 바퀴; 옆으로 구르는 재주

cartwheel 어원

cartwheel(n.)

또한 cart-wheel은 14세기 후반에 "수레의 바퀴"라는 의미로 사용되었으며, 이는 cart (명사)와 wheel (명사)의 결합에서 유래했습니다. "측면 공중제비"라는 의미는 1861년부터 기록되었고, 동사로는 1907년부터 사용되었습니다. 관련된 형태로는 Cartwheeled (과거형), cartwheeling (현재 분사형)이 있습니다.

연결된 항목:

1200년경, "두 바퀴 달린 차량"을 의미하며, 보통 한 마마에 사용되며 종종 스프링이 없는 형태로, 고대 노르웨이어 kartr 또는 유사한 스칸디나비아어에서 유래된 것으로, 고대 영어 cræt "수레, 마차, 전차"를 대체하거나 유사한 의미를 지닌 단어입니다. 아마도 원래는 "버들가지로 만든 수레의 몸체, 바구니"를 의미했을 가능성이 있으며, 중세 네덜란드어 cratte "짜인 매트, 바구니," 네덜란드어 krat "바구니," 고대 영어 cradol (참조: cradle (명사))와 관련이 있습니다.

옛날에는 범죄자를 교수형에 처하기 위해 수레를 사용하거나 (때때로 교수형을 위한 낙하대 역할을 하기도 했습니다), 특히 외설적인 여성들을 공개적으로 노출시키기 위해 사용된 경우가 많았습니다. 이들은 수레에 실리거나 수레의 뒤에 묶여 있었습니다. tumbrel과 비교해 보세요. put the cart before the horse라는 표현이 "자연스러운 순서를 뒤바꾸다"라는 비유적 의미로 사용된 것은 1510년대부터이며, 다른 표현으로는 14세기 중반부터 put the plow (sull) before the oxen이라는 형태로 나타났습니다.

중세 영어 whele는 차량의 축에 부착되어 차량이 움직일 수 있도록 돕는 원형 프레임이나 디스크를 의미합니다. 이는 고대 영어 hweol, hweogol에서 유래되었으며, 이는 다시 원시 게르만어 *hwewlaz에서 비롯되었습니다. 이 어근은 고대 노르웨이어 hvel, 고대 스웨덴어 hiughl, 고대 프리슬란드어 hwel, 중세 네덜란드어 weel와도 관련이 있습니다. 이 모든 것은 인도유럽조어 *kw(e)-kwl-o-에서 "바퀴, 원"이라는 의미로 파생된 것으로, 이는 *kwel- (1) "회전하다, 돌다; 머물다, 거주하다"라는 동사에서 유래된 접미사 형태입니다.

비유적 의미로 사용되기 시작한 것은 14세기 초입니다. go on wheels라는 표현은 1540년대에 등장하며, 이는 빠르고 지속적인 행동을 암시합니다.

또한, 1200년경부터 다양한 고문 도구로 사용되었으며, 1977년부터는 원형으로 만들어진 치즈를 지칭하는 데 사용되었습니다. wheel of fortune라는 구문은 15세기 초에 확인되며, 운명의 수레바퀴 이미지는 12세기부터 영어에서 사용되었습니다.

Wheels라는 속어는 1959년부터 "자동차"를 의미하게 되었습니다. 그 이전에는 wheels가 "기계"를 뜻했으며, 이는 결국 "동력, 생명의 원리"라는 의미로 확장되었습니다. Wheel이 "중요한 인물, 거물"을 지칭하는 속어로 사용된 것은 1933년 미국 영어에서 나타났습니다. 미국의 wheel-bug라는 이름은 1815년부터 사용되었습니다.

    광고

    cartwheel 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    cartwheel 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of cartwheel

    광고
    인기 검색어
    광고