광고

cheetah

치타; 큰 점박이 고양이; 빠른 육식 동물

cheetah 어원

cheetah(n.)

"인도의 큰 점박이 고양이"라는 의미로 1704년에 사용되었으며, 이는 힌디어 chita "표범"에서 유래되었습니다. 이 단어는 산스크리트어 chitraka "사냥 표범, 호랑이"에서 비롯되었고, 문자 그대로는 "얼룩진"이라는 뜻입니다. 이는 chitra-s "특징적으로 무늬가 있는, 다채로운, 밝고 선명한" (인도유럽어 공통조어 *kit-ro-에서 유래, 뿌리는 *skai- "빛나다, 반짝이다, 밝다;" shine (동사)를 참조) + kayah "몸" (인도유럽어 공통조어 *kwei- "짓다, 만들다;" poet를 참조)에서 유래되었습니다.

연결된 항목:

"상상력 있는 발명과 창조의 선물과 힘을 부여받은 존재, 이에 상응하는 표현의 웅변성 동반, 일반적으로 그러나 반드시 운문 형식은 아닌" [Century Dictionary, 1895], 14세기 초, "시인, 운문 작곡가; 시를 만드는 예술에 능한 사람; 가수" (1200년 경 성씨로서), 고대 프랑스어 poete (12세기, 현대 프랑스어 poète) 및 라틴어 poeta "시인"에서 직접적으로 유래, 그리스어 poētēs "제작자, 저자, 시인," 변형된 형태의 poiētēs, poein, poiein "만들다, 창조하다, 작곡하다"에서 유래.

이는 재구성된 [Watkins] 형태로 PIE *kwoiwo- "제작," 뿌리 *kwei- "쌓다, 만들다, 구축하다" (산스크리트어 cinoti "쌓아 올리다, 적재하다," 고대 슬라브어 činu "행위, 업적, 명령"의 출처)에서 유래.

A POET is as much to say as a maker. And our English name well comformes with the Greeke word : for of [poiein] to make, they call a maker Poeta. [Puttenham, "Arte of English Poesie," 1589]
시인은 제작자라고 말할 수 있다. 우리의 영어 이름은 그리스어 단어와 잘 일치한다: [poiein] 만드는 것에서, 그들은 제작자를 Poeta라고 부른다. [Puttenham, "Arte of English Poesie," 1589]
It isn't what [a poet] says that counts as a work of art, it's what he makes, with such intensity of perception that it lives with an intrinsic movement of its own to verify its authenticity. [William Carlos Williams, 1944]
[시인이] 무엇을 말하는지가 예술 작품으로서 중요하지 않다, 그가 만드는 것이 중요하다, 그러한 지각의 강도로 그것은 자신의 진정성을 검증하기 위해 고유한 움직임으로 살아있다. [William Carlos Williams, 1944]

이는 고대 영어 scop (이것은 scoff에 남아 있음)를 대체했다. 14세기에는 고전 언어처럼 모든 문학 작품의 작가나 작곡가를 지칭하는 데 사용되었다. 16세기-17세기에는 종종 영어로 maker로 번역되었다.

Poète maudit "동시대 인들에 의해 충분히 평가받지 못한 시인," 문자 그대로 "저주받은 시인"은 1930년에 확인되었으며, 프랑스어 (1884, Verlaine)에서 유래. poet laureate에 대해서는 laureate를 참고하라.

중세 영어 shinen, 고대 영어 scinan "빛을 발하다, 빛을 내다, 빛나다, 눈부시다, 비추다," 사람에 대해 "눈에 띄다" (1급 강변동사; 과거형 scan, 과거 분사 scinen). 이는 원시 게르만어 *skeinanan에서 유래된 것으로 추정되며 (고대 색슨어 및 고대 고지 독일어 skinan, 고대 노르드어 및 고대 프리시아어 skina, 네덜란드어 schijnen, 독일어 scheinen, 고딕어 skeinan "빛나다, 나타나다"의 출처), 아마도 인도유럽어족 어근 *skai- "빛나다, 반짝이다"에서 유래되었을 가능성이 있다 (고대 교회 슬라브어 sinati "번쩍이다, 빛나다"의 출처).

매끄럽거나 닦인 표면에 대해, "반짝이다, 반사된 빛을 내다," 후기 고대 영어. 사람의 얼굴에 대해, "피부가 곱다, 아름답다," 1200년경. 구름이 없고 별빛이 빛나는 밤에 중세 영어에서 사용되기도 했다. "빛나게 하다"는 전이 의미는 1580년대부터; "검은색으로 칠하다 (부츠)"는 1610년대부터. 관련: Shined (신발 광택제 의미에서), 그렇지 않으면 shone; shining.

광고

cheetah 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

cheetah 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of cheetah

광고
인기 검색어
광고