광고

chef

주방장; 요리사; 주방의 책임자

chef 어원

chef(n.)

"head cook," 1842년부터 사용되었으며, 프랑스어 chef에서 유래되었습니다. 이는 chef de cuisine의 약어로, 문자 그대로 "주방의 수장"이라는 의미입니다. 이 표현은 고대 프랑스어 chief에서 비롯되었으며, 이는 "지도자, 통치자, 수장"을 뜻합니다 (자세한 내용은 chief (n.)을 참조하세요).

연결된 항목:

1300년경, "머리, 지도자, 선장; 어떤 것의 주요하거나 가장 중요한 부분"이라는 의미로 사용되었으며, 고대 프랑스어 chief "무언가의 지도자, 통치자, 머리" 및 "수도" (10세기, 현대 프랑스어 chef)에서 유래되었으며, 속 라틴어 *capum에서 유래되었고, 라틴어 caput "머리", 또한 "지도자, 주요 인물; 정상; 수도" (인도유럽어 어근 *kaput- "머리"에서)를 비롯한 것입니다.

"클랜의 수장"이라는 의미는 1570년대에 입증되었으며, 이후 1713년까지 (William Penn, 1680년대에는 그들을 kings라고 불렀음) 아메리카 원주민 부족의 수장들에게 확장되었습니다. Commander-in-chief는 1660년대에 입증되었습니다.

1840년경 요리 분야에서 사용되기 시작한 이 표현은 프랑스어에서 유래된 영어 표현으로, 프랑스어 sous (프랑스어 soz, 10세기)에서 비롯되었으며, 이는 라틴어 subtus "아래, 밑" (참조 sub-)와 chef의 결합입니다. 이 표현은 영어에서 1825년경 "회계 사무소의 두 번째 서기"라는 의미로도 사용되었습니다.

프레토-인도유럽어 뿌리로 "머리"를 의미합니다.

다음 단어들의 일부 또는 전부를 형성합니다: achieve; behead; biceps; cabbage; cabochon; caddie; cadet; cap; cap-a-pie; cape (n.1) "의복"; cape (n.2) "곶"; capital (adj.); capital (n.3) "기둥이나 기둥의 머리 부분"; capitate; capitation; capitulate; capitulation; capitulum; capo (n.1) "마피아 가족의 지도자"; capo (n.2) "현악기의 음 높이 조절 장치"; caprice; capsize; captain; cattle; caudillo; chapter; chef; chief; chieftain; corporal (n.); decapitate; decapitation; forehead; head; hetman; kaput; kerchief; mischief; occipital; precipice; precipitate; precipitation; recapitulate; recapitulation; sinciput; triceps.

그 존재에 대한 증거는 다음과 같습니다: 산스크리트어 kaput-; 라틴어 caput "머리"; 고대 영어 heafod, 독일어 Haupt, 고딕어 haubiþ "머리".

    광고

    chef 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    chef 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of chef

    광고
    인기 검색어
    광고