광고

cherry

체리; 체리 나무의 열매; 달콤한 과일

cherry 어원

cherry(n.)

잘 알려진 나무의 과육이 많은 핵과류, 약 1300년경, 성씨 Chyrimuth (1266년, 문자 그대로 "체리 입")에서 유래함. 앵글로-프랑스어 cherise에서, 고대 북부 프랑스어 cherise (고대 프랑스어 및 현대 프랑스어 cerise, 12세기)에서, 속 라틴어 *ceresia에서, 후기 그리스어 kerasian "체리"에서, 고대 그리스어 kerasos "체리 나무"에서 유래하며, 이는 소아시아 지역의 언어에서 기원했을 가능성이 있다. Beekes는 "개량된 체리가 폰투스 지역에서 유래했으므로, 이 이름은 아나톨리아 기원일 가능성이 높다"고 썼다.

중세 영어에서는 복수형으로 오해되어 -s가 삭제되었다 (예를 들어 pea와 비교). 고대 영어에서는 ciris "체리"라는 단어가 있었으나, 이는 서부 게르만어에서 속 라틴어 단어를 차용한 것으로 (독일어 Kirsch와 동족), 노르만 침략 이후 사라지고 프랑스어 단어로 대체되었다.

1620년대부터 cherry-tree의 약어로 사용되었다. 형용사로는 "체리 색의"라는 의미로, 15세기 중반부터 쓰였다.

"처녀막, 처녀성"이라는 의미는 1928년 미국 속어로, 처녀막과의 유사성에서 유래했으나, 오래전부터 체리가 인생의 덧없는 쾌락을 상징하는 과일로 사용되었기 때문일 수도 있다 (영어 언더월드 속어 cherry "젊은 소녀," 1889년 증명됨과 비교). Cherry-bounce는 발효된 체리로 만든 리큐르의 일반적인 이름으로, 1690년대부터 사용되었다.

연결된 항목:

"강한 내구성을 가진 콩과 식물의 덩굴에서 나는 씨앗"이라는 의미로, 잘 알려진 식품입니다. 17세기 초나 중반에 사용되었으며, 중세 영어 pease (복수형 pesen)에서 유래한 잘못된 단수형입니다. 이 단어는 단수와 복수 모두를 표현할 수 있었고, wheat, corn처럼 집합명사로 쓰였지만, "s" 소리가 복수형 어미로 오해되었던 것입니다. 고대 영어에서는 pise (서부 색슨어), piose (머시안어)로 표현되었으며, 이는 후기 라틴어 pisa에서 유래된 것으로, 라틴어 pisum "콩"의 변형입니다. 아마도 그리스어 pison "콩"에서 차용된 단어일 가능성이 있으며, 그 기원은 불확실합니다. (Klein은 이것이 트라키아어 또는 프리기아어에서 유래되었을 것이라고 제안합니다.)

미국 남부와 카리브해 지역에서는 다른 콩류를 지칭하는 데도 사용됩니다. Pea soup "콩으로 만든 수프"는 1711년에 기록되었으며 (당시에는 pease-soup로 표기됨), 이 용어는 적어도 1849년부터 런던의 안개를 지칭하는 데 사용되었습니다. Pea-green 신선한 콩을 닮은 색조는 1752년에 등장했습니다. Pea-shooter "말린 콩을 불어내는 긴 빨대나 튜브로 구성된 장난감"은 1803년부터 증명되었습니다.

"cherry-colored," 1853년, 프랑스어 cerise에서 유래, rouge-cerise "체리-red"에서, cerise "체리" (참조: cherry). 명사로서 빨간색의 한 음영을 가리키는 용법은 1852년부터.

광고

cherry 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

cherry 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of cherry

광고
인기 검색어
광고