광고

crematorium

화장터; 화장시설

crematorium 어원

crematorium(n.)

"죽은 자의 시신을 화장하는 시설"이라는 의미로 1880년에 사용되었으며, 이는 라틴어 cremator-에서 유래한 것으로, cremare는 "태우다"라는 뜻입니다 (자세한 내용은 cremation을 참조). 여기에 -orium이 결합되어 만들어졌습니다 (자세한 내용은 -ory을 참조). 고전 라틴어에서 복수형은 crematoria입니다.

연결된 항목:

“죽은 자를 태우는 행위나 관습”이라는 의미로 1620년대에 사용되기 시작했으며, 이는 라틴어 cremationem (주격 crematio)에서 유래한 것입니다. 이 단어는 cremare “태우다, 불로 소각하다”라는 동사의 과거 분사 어간에서 파생된 명사로, 주로 죽은 자를 태우는 행위를 가리킵니다. 이 동사는 인도유럽조어 *krem-에서 파생되었으며, 이는 뿌리 *ker- (3) “열, 불”의 확장형입니다.

The adoption of cremation would relieve us of a muck of threadbare burial-witticisms; but, on the other hand, it would resurrect a lot of mildewed old cremation-jokes that have had a rest for two thousand years. ["Mark Twain," "Life on the Mississippi," 1883]
화장법이 채택된다면, 우리는 진부한 매장 관련 농담에서 벗어날 수 있을 것입니다. 하지만 반대로, 2천 년 동안 잠자고 있던 오래된 화장 농담들이 다시 살아날 수도 있습니다. [“마크 트웨인,” “미시시피 강의 삶,” 1883년]

1874년, crematorium의 고유화된 형태. 1848년부터 형용사로 사용되었으며, "화장과 관련되거나 화장에 사용되는"이라는 의미로, 원래는 고대 항아리와 관련이 있었습니다.

형용사와 명사 접미사로 사용되며, "관련된, 특징적인, 경향이 있는, 장소"의 의미를 가집니다. 이는 중세 영어 -orie에서 유래되었고, 고대 북프랑스어 -ory, -orie (고대 프랑스어 -oir, -oire)를 거쳐 라틴어 -orius, -oria, -orium에서 발전했습니다.

라틴어 형용사 -orius는 "행위의 주체가 수행하는 행동에 고유한 특성을 나타내는 경향이 있었다"는 설명이 있습니다. 예를 들어, oratoriusorator에서, laudatoriuslaudator에서 유래했습니다. 이러한 형용사의 중성형은 초기부터 명사로 사용되었으며, 주로 행위자의 거주지나 그가 사용하는 도구를 나타냈습니다. 예를 들어, praetoriumpraetor에서, dormitoriumdormitor에서, auditorium, dolatorium 등이 그러합니다.

"이러한 새로운 단어들은 이미 제국 시대에 흔하게 사용되었고, 특히 교회와 학문적 라틴어에서 나중에 매우 다양해졌습니다. 예를 들어, purgatorium, refectorium, laboratorium, observatorium 등이 있습니다." [번역: G.W. Kitchin, 옥스포드, 1878]

    광고

    crematorium 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    crematorium 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of crematorium

    광고
    인기 검색어
    광고