광고

damnable

비난받을 만한; 혐오스러운; 가증스러운

damnable 어원

damnable(adj.)

14세기 중반, dampnable은 "비난받을 만한"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 고대 프랑스어 damnable에서 유래되었고 중세 라틴어 damnabilis "비난받을 만한"에서 직접적으로 파생되었습니다. 이 라틴어 단어는 damnare "운명짓다, 비난하다"에서 비롯된 것입니다 (자세한 내용은 damn을 참조하세요). "혐오스러운, 증오스러운, 가증스러운, 비난받을 만한"이라는 의미는 약 1400년경부터 사용되었습니다. 관련된 단어로는 Damnably (14세기 후반, dampnably)이 있습니다.

연결된 항목:

중세 영어 dampnen, 또한 damnen, dammen, 13세기 후반 법적 용어로 "유죄 판결하다, 유죄로 선언하다, 유죄 판결하다;" 1300년경 신학적 의미로 "미래 상태에서 처벌받도록 운명짓다"라는 뜻으로, 고대 프랑스어 damner "저주하다, 유죄 판결하다; 비난하다, 해치다"에서 유래, 라틴어 damnare "유죄 판결하다; 운명짓다; 저주하다, 비난하다, 거부하다"에서 파생, 명사 damnum "손해, 상처, 해로움; 손실, 부상; 벌금, 처벌"에서 유래, 프로 이탈리아어 *dapno-, 아마도 고대 종교 용어에서 유래된 것으로 PIE *dap- "교환을 위한 분배" [Watkins] 또는 *dhp-no- "비용, 투자" [de Vaan]에서. 영어 단어의 -p-는 16세기 사라짐.

법적 의미 "판결을 내리다"는 라틴어에서 발전. 선택적 강조 용법은 신학적 의미만큼 오래되었을 가능성. Damn과 그 파생어는 일반적으로 18세기부터 1930년대까지 인쇄물에서 피 avoided됨 (영화판 "바람과 함께 사라지다"의 유명한 대사는 돌파구였으며, 스튜디오의 많은 노력이 필요함). "공식적으로 (작품을) 나쁘다고 판단하거나 발언하다"는 1650년대부터; damn with faint praise는 Pope에서 유래.

명사는 1610년대부터 기록됨, "저주라는 단어의 발화." not worth a damn은 1817년부터. not give (or care) a damn은 1760년대부터. 형용사는 1775년, damned의 약어; Damn Yankee, "북부 사람"을 나타내는 전형적인 남부 미국 용어는 1812년부터 (as damned로). 관련: Damning.

    광고

    damnable 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    damnable 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of damnable

    광고
    인기 검색어
    damnable 근처의 사전 항목
    광고