광고

damn

저주하다; 유죄를 선고하다; 비난하다

damn 어원

damn(v.)

중세 영어 dampnen, 또한 damnen, dammen, 13세기 후반 법적 용어로 "유죄 판결하다, 유죄로 선언하다, 유죄 판결하다;" 1300년경 신학적 의미로 "미래 상태에서 처벌받도록 운명짓다"라는 뜻으로, 고대 프랑스어 damner "저주하다, 유죄 판결하다; 비난하다, 해치다"에서 유래, 라틴어 damnare "유죄 판결하다; 운명짓다; 저주하다, 비난하다, 거부하다"에서 파생, 명사 damnum "손해, 상처, 해로움; 손실, 부상; 벌금, 처벌"에서 유래, 프로 이탈리아어 *dapno-, 아마도 고대 종교 용어에서 유래된 것으로 PIE *dap- "교환을 위한 분배" [Watkins] 또는 *dhp-no- "비용, 투자" [de Vaan]에서. 영어 단어의 -p-는 16세기 사라짐.

법적 의미 "판결을 내리다"는 라틴어에서 발전. 선택적 강조 용법은 신학적 의미만큼 오래되었을 가능성. Damn과 그 파생어는 일반적으로 18세기부터 1930년대까지 인쇄물에서 피 avoided됨 (영화판 "바람과 함께 사라지다"의 유명한 대사는 돌파구였으며, 스튜디오의 많은 노력이 필요함). "공식적으로 (작품을) 나쁘다고 판단하거나 발언하다"는 1650년대부터; damn with faint praise는 Pope에서 유래.

명사는 1610년대부터 기록됨, "저주라는 단어의 발화." not worth a damn은 1817년부터. not give (or care) a damn은 1760년대부터. 형용사는 1775년, damned의 약어; Damn Yankee, "북부 사람"을 나타내는 전형적인 남부 미국 용어는 1812년부터 (as damned로). 관련: Damning.

damn

연결된 항목:

14세기 후반, dampned는 "미래에 형벌을 받을 것으로 여겨지는"이라는 의미로 사용되었고, 15세기 중반에는 "유죄 판결을 받은, 사법적으로 선고된"이라는 의미로 변했습니다. 이는 damn (동사)에서 파생된 과거 분사 형용사입니다. "증오스러운, 혐오스러운"이라는 의미는 1560년대에 나타났으며, 이로 인해 어느 정도의 싫음을 표현하는 비난으로 사용되었습니다. 문학적으로는 18세기에서 19세기 사이에 d____d로 인쇄되었습니다. 명사로 사용될 때는 "지옥에서 영원히 고통받을 운명인 사람들"을 의미하며, 14세기 후반에 등장했습니다. 최상급 형태인 damndest (원래는 damnedst)는 "최악의 행동"을 의미하며 1830년부터 증명되었습니다.

"헌신적인 추종자, 아첨꾼"이라는 의미로, 프랑스어 âme damnée에서 유래되었습니다. 이 표현은 "친숙한 영혼"이라는 뜻으로, 문자 그대로 해석하면 "저주받은 영혼"입니다. 원래는 지배적인 악마와의 계약에 의해 저주받은 영혼을 의미했습니다. 프랑스어 âme는 "영혼"을 뜻하며, 고대 프랑스어 anme는 9세기부터 사용되었습니다. 이는 라틴어 anima에서 유래된 것으로, animus를 참조하세요. damnéedamn을 참조하십시오.

광고

damn 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

damn 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of damn

광고
인기 검색어
광고