"바람에 의해 날려지고 운반될 수 있을 만큼 가벼운 지구의 미세하고 건조한 입자들," 고대 영어 dust, 원시 게르만어 *dunstaz (고급 독일어 tunst "폭풍, 숨결," 독일어 Dunst "안개, 증기," 덴마크어 dyst "밀가루 먼지," 네덜란드어 duist의 출처), 인도유럽어족 *dheu- (1) "먼지, 연기, 증기" (산스크리트어 dhu- "흔들다," 라틴어 fumus "연기"의 출처).
"인체의 기본 물질, 살아있는 물질이 부패하는 것"이라는 의미는 고대 영어에서, 따라서 비유적으로 "죽을 운명을 지닌 삶"을 의미했다. "공기中에서 분말 상태의 물질의 집합"이라는 의미는 1570년대부터. Dust-cover "먼지를 막기 위한 보호 덮개"는 1852년에, dust-jacket "책의 탈부착 가능한 종이 표지"는 1927년부터.
kick up the (or a) dust "소란을 일으키다"는 1753년부터, 하지만 dust를 "혼란, 소란"을 지칭하는 비유적 사용은 1560년대부터, 중세 영어 make powder fly "소란이나 혼란을 일으키다" (15세기 중반)와 비교. bite the dust는 bite (v.)를 참조.