광고

endurance

지속; 인내; 견딤

endurance 어원

endurance(n.)

15세기 후반, "시간 속에서의 지속적인 존재;" endure + -ance을 참조. "고통 등을 감내하는 능력"이라는 의미는 1660년대부터.

연결된 항목:

14세기 후반, "겪다 또는 고통받다" (특히 깨지지 않고); 또한 "존재하다 계속하다"라는 의미로, 고대 프랑스어 endurer (12세기) "단단하게 만들다, 굳어지다; 견디다, 참다; 유지하다, 지속하다"에서 유래, 라틴어 indurare "굳게 하다," 후기 라틴어 "마음을 굳게 하다 (대항하여)"에서 유래, in- (PIE 어근 *en "안으로"에서) + durare "굳어지다," durus "딱딱한"에서 유래, PIE *dru-ro-, 어근 *deru- "단단하다, 고체이다, 확고하다"의 접미형 변형에서.

고대 영어의 중요한 동사 dreogan (과거형 dreag, 과거 분사 drogen)를 대체하였으며, 방언에서는 dree로 남아있다. 관련: Endured; endures.

15세기 중반, "지속, 지속성"이라는 의미로 사용되었고, 이는 현재는 사라진 의미입니다. 아마도 endurance의 축약형일 것으로 보입니다. "감금, 인신 억제, 강제 구금"이라는 의미는 1510년대부터 사용되었으며, 이는 고대 프랑스어 durance "지속"에서 유래되었고, durer "견디다"라는 동사에서 파생되었습니다. 이 역시 라틴어 durare "단단해지다"에서 비롯되었고, 이는 durus "단단한"에서 유래되었습니다. 이 모든 것은 인도유럽조어 *dru-ro-에서 파생된 것으로, 이는 뿌리 *deru- "단단하고, 고체이며, 변치 않는"이라는 의미를 가진 변형 형태입니다.

동사에 붙어 추상 명사를 만드는 접미사로, 주로 과정이나 사실(convergenceconverge에서 유래) 또는 상태나 성질(absenceabsent에서 유래)을 나타냅니다. 이 접미사는 궁극적으로 라틴어 -antia-entia에서 유래했으며, 이는 어근의 모음에 따라 달라졌고, 인도유럽조어 *-nt-에서 파생된 형용사 접미사입니다.

라틴어에서 현재 분사 어미는 -a-로 끝나는 동사와 -i-, -e-로 끝나는 동사에서 구분되었습니다. 그래서 현대 영어에서는 protestant, opponent, obedient와 같이 나타나며, 이는 라틴어 protestare, opponere, obedire에서 유래했습니다.

고대 프랑스어는 라틴어에서 발전하면서 이러한 형태를 -ance로 통합했지만, 이후 라틴어에서 직접 차용된 프랑스어 단어들(그리고 일부는 영어로 넘어간 단어들)은 여전히 적절한 라틴어 형태의 어미를 사용했습니다. 영어가 라틴어에서 직접 차용한 단어들(diligence, absence)도 마찬가지였습니다.

결과적으로 영어는 프랑스어에서 혼란스러운 단어들을 물려받았고(crescent/croissant), 1500년경부터 일부 단어에서 라틴어에 맞춰 -ence를 선택적으로 복원함으로써 더욱 혼란을 초래했습니다. 그래서 dependant는 사용되지만, independence는 사용되는 식입니다.

    광고

    endurance 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    endurance 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of endurance

    광고
    인기 검색어
    광고