1530년대, "빼내다, 완전히 사용하다"라는 의미로, 라틴어 exhaustus에서 유래, 이는 exhaurire "빼내다, 치우다, 사용하다, 비우다"의 과거 분사형으로, ex "떨어져" (참조 ex-) + haurire "물 등을 올리다" (물처럼)에서 유래, 이는 PIE *heusio- "퍼내다"에서 유래. "피로 등으로 약하거나 무력하게 만들다"라는 의미는 1630년대부터. 관련: Exhausted; exhausting; exhaustible.
이 접미사는 동사에서 형용사를 만드는 역할을 하며, "관련된, 경향이 있는; 하는, 수행하는"이라는 의미를 가지고 있습니다. 일부 경우에는 고대 프랑스어 -if에서 유래되었지만, 대부분은 라틴어 형용사 접미사 -ivus에서 직접적으로 유래되었습니다. 이 라틴어 접미사는 이탈리아어와 스페인어의 -ivo에서도 찾아볼 수 있습니다. 초기 프랑스어에서 차용된 일부 단어에서는 이 접미사가 -y로 축약되기도 했습니다 (예: hasty, tardy).
광고
광고를 제거하고 프리미엄 멤버십을 구매하시겠습니까? 로그인 적은 광고를 보고 프리미엄 멤버십 구매하시겠습니까?