광고

faintly

희미하게; 약하게; 소극적으로

faintly 어원

faintly(adv.)

1300년경에는 "기운 없이, 소심하게, 내키지 않게"라는 의미로 사용되었고, 14세기 초에는 "힘없이, 지치게, 활력 없이"라는 뜻으로 쓰였습니다. 이는 faint (형용사)와 -ly (2) 결합에서 유래되었습니다. "희미하게"라는 의미는 1580년대부터 나타났습니다. 중세 영어에서는 "속이거나, 위선적으로, 거짓으로"라는 의미로도 사용되었습니다 (14세기 중반).

연결된 항목:

1300년경, "약해진; 지친, 탈진한"이라는 의미로, 고대 프랑스어 faint, feint "거짓, 속임수; 허례, 인위적; 약한, 기운 없는, 게으른, 나태한, 비겁한"의 과거 분사형 feindre "주저하다, 망설이다, 나태하다, 약점을 보이다, pretend하여 의무를 회피하다"에서 유래, 라틴어 fingere "만지다, 다루다; 생각하다; 제작하다, 변경하다, 변형하다" (PIE 어근 *dheigh- "형성하다, 건설하다"에서)에서 비롯됨. 또한 1300년경부터 "속이는; 신뢰할 수 없는; 거짓"이라는 의미로 사용됨. "정신이나 용기가 부족한, 비겁한" (현재 주로 faint-hearted에서 발견됨)의 의미는 14세기 초부터. 15세기 초부터는 행동, 기능, 색상 등을 묘사할 때 "약한, 허약한, 열악한"이라는 의미로 사용됨. "감각에 허약한 인상을 주는"이라는 의미는 1650년대부터.

이 접미사는 일반적으로 형용사에서 파생되어 "형용사가 나타내는 방식으로"라는 의미의 부사를 형성하는 역할을 합니다. 중세 영어에서는 -li 형태로 사용되었고, 고대 영어에서는 -lice로 나타났습니다. 이는 원시 게르만어 *-liko-에서 유래되었으며, 이 형태는 고대 프리지아어 -like, 고대 색슨어 -liko, 네덜란드어 -lijk, 고대 고지 독일어 -licho, 현대 독일어 -lich, 고대 노르드어 -liga, 고트어 -leiko와 같은 형태로도 존재합니다. 이와 관련된 형태는 -ly (1)에서 확인할 수 있으며, lich와 동족이며, like (형용사)와 동일합니다.

Weekley는 독일ic 언어가 본질적으로 "몸"을 의미하는 단어를 부사 형성에 사용하는 반면, 로망스 언어는 "정신"을 의미하는 단어를 사용하는 점을 "흥미롭다"고 언급했습니다. 예를 들어, 프랑스어 constamment는 라틴어 constanti mente에서 유래된 것입니다. 현대 영어 형태는 고대 노르드어 -liga의 영향을 받아 중세 후기 영어에서 등장한 것으로 보입니다.

    광고

    faintly 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    faintly 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of faintly

    광고
    인기 검색어
    광고