광고

fenestration

창문 배치; 건축에서의 창문 배열

fenestration 어원

fenestration(n.)

1870년, 해부학적 의미로 사용되며, 라틴어 fenestrare에서 유래한 명사로, 이는 fenestra "창, 빛을 위한 개구부"를 의미합니다. 이 단어는 에트루리아어에서 유래했을 가능성이 있습니다 (자세한 내용은 defenestration을 참조하세요). "건축에서 디자인 요소로서의 창 배열"이라는 의미는 1846년부터 사용되었습니다. 관련 용어로는 Fenestrated가 있습니다.

연결된 항목:

1620년, "창문 밖으로 던지는 행위"라는 의미로 사용되기 시작했으며, 이는 라틴어 fenestra "창문"에서 유래되었습니다. 이 단어는 특정 사건을 위해 만들어졌습니다. 바로 1618년 5월 21일, 프라하에서 발생한 "프라하의 투창 사건"입니다. 이 사건에서 두 명의 가톨릭 의원과 한 비서가 프로테스탄트 급진파에 의해 흐라드차니 성의 창문 밖으로 던져졌습니다 (그들은 쓰레기 더미에 떨어져 무사히 살아남았습니다). 이 사건은 30년 전쟁의 시작을 알리는 사건이었습니다.

The extraordinary chance which had saved three lives was a holy miracle or a comic accident according to the religion of the beholder .... Murder or no murder, the coup d'état was complete, and since Thurn had overruled many of his supporters in demanding death it was well for the conscience of his allies that a pile of mouldering filth in the courtyard of the Hradschin had made soft falling for the governors. [Cicely Veronica Wedgwood, "The Thirty Years War," 1938]
세 명의 생명을 구한 놀라운 기회는 보는 이의 신앙에 따라 신성한 기적이거나 우스꽝스러운 사고로 여겨졌습니다. ... 살인이었든 아니었든, coup d'état는 완성되었고, 툴른이 많은 지지자들의 반대를 무릅쓰고 처형을 요구했기 때문에, 흐라드차니 성의 뜰에 있는 썩어가는 쓰레기 더미가 지배자들에게 부드러운 착지를 제공한 것은 그의 동맹들에게 양심적으로 다행한 일이었습니다. [시슬리 베로니카 웨지우드, "30년 전쟁," 1938]

라틴어 fenestra "창문, 빛을 위한 개구부"에서 유래되었으며, 클라인(1966)은 이를 에트루스크어에서 차용된 것으로 보았고, 이는 접미사 -(s)tra에 기반한 것으로, 라틴어 차용어 aplustre "장식이 있는 배의 조각된 선미," genista "브룸 식물," lanista "검투사 훈련사"와 유사하다고 설명했습니다. 그는 또한 이 단어가 그리스어 phainein "보이다"와는 관련이 없다고 주장하며, 이는 루이스 & 쇼트 사전에서 대부분의 어휘학자들이 제안한 바와 다르다고 밝혔습니다. 관련된 단어로는 Defenestrate (1915년), defenestrated (1620년)가 있습니다.

14세기 후반, "창문과 관련된"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 고대 프랑스어 fenestral에서 유래되었고, fenestre는 "창문"을 의미합니다. 이 단어는 다시 라틴어 fenestra에서 비롯되었으며, 자세한 내용은 fenestration을 참조하세요.

    광고

    fenestration 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    fenestration 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of fenestration

    광고
    인기 검색어
    fenestration 근처의 사전 항목
    광고