fiasco 뜻
fiasco 어원
fiasco(n.)
1855년, 공연의 실패를 의미하는 극단 속어로 사용되었으며, 1862년에는 무대 위나 무대 외에서 "어떤 수치스러운 실패나 절망적인 낙제"라는 일반적인 의미를 갖게 되었다. 이 표현은 프랑스어 구문 faire fiasco "실패로 끝나다" (19세기)에서 유래되었으며, 이탈리아어 far fiasco "공연에서 완전한 실패를 겪다," 문자 그대로 "병을 만들다"에서 유래되었으며, fiasco (복수 fiaschi) "병," 라틴어 flasco "병" (참조 flask)에서 유래되었다.
이 이미지를 통한 문자적인 의미 (만약 이미지가 있다면)는 오늘날에는 불분명하지만, "일반적인 범위의 환상적인 이론들이 제시되었다" [Ayto]. Century Dictionary는 "아마도 병이 터지는 것에 대한 언급일 수 있다"고 말하며, Weekley는 불투명하다고 하며 프랑스어 ramasser un pelle "자전거에서 넘어지다, 문자 그대로 삽을 주우는 것"과 비교한다. OED (1989)는 거리를 두고 이름 없는 "이탈리아어 어원학자들"이 "이탈리아 극장의 역사에서의 주장된 사건들"에 대해 불명확하게 언급하도록 한다. Klein은 베네치아 유리 제작자들이 불완전한 조각을 버려 나중에 일반적인 병으로 만들기 위해 던지는 것을 제안한다.
이탈리아 사전들에 따르면, fare il fiasco는 한 게임에서 지는 사람이 fiasco를 지불하게 되는 게임을 의미했으며, 다시 말해 그 사람이 다음 병 (와인)을 사게 된다는 것을 의미했다. 이 날짜들이 문제되지 않는다면, 이는 단어의 문자적인 의미와 "값비싼 실수"라는 개념을 그럴듯하게 연결짓는다.
FARE IL FIASCO는 피렌체에서 세 개의 7로 와인 한 병을 연주하는 것을 일반적으로 말한다. 이 단어로 만들어진 다른 표현들로는: To redden a bottle, 와인으로 채워 빨갛게 만드는 것; To dry a bottle (병 및 유사한 것) 그 안의 모든 와인을 마시는 것; To drip a bottle, To be at the end of the bottle 등이 있다. fiasco는 undertaking에서 실패한 사람, 대중이 좋아하지 않아 야유당하는 드라마 작품이나 음악을 위한 인기 있는 용어이며, Fiascaccio는 나쁜 결과를 의미한다.
[Stefano Palma, Vocabolario Metodico-Italiano, Milan, 1870에서 번역하며, Come e' entri qui il nostro fiasco, indovinalo grillo로 항목을 마무리한다.]
연결된 항목:
fiasco 의 추세
fiasco 공유하기
AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of fiasco