광고

freer

자유로운 사람; 해방자; 비교급의 자유로운

freer 어원

freer(n.)

"자유롭게 하는 사람," 1600년경, free + -er (1)에서 유래. 고대 영어로는 freogend라는 단어가 사용되었다.

freer(adj.)

free (형용사)의 비교급입니다. -er (2)를 참조하세요.

연결된 항목:

고대 영어 freo "면제된; 노예가 아닌, 자발적으로 행동하는," 또한 "귀족적인; 기쁜," 고대 게르만어 *friaz "사랑받는; 노예가 아닌" (고대 프리슬란드어 fri, 고대 색슨어 vri, 고대 고지 독일어 vri, 독일어 frei, 네덜란드어 vrij, 고트어 freis "자유로운"의 출처), 인도유럽어 *priy-a- "사랑하는, 사랑받는," 뿌리 *pri- "사랑하다"에서 유래.

"사랑하다"에서 "자유롭다"로의 의미의 진화는 아마도 "사랑받는" 또는 "친구"라는 용어가 자신의 부족의 자유로운 구성원에게 (노예와 대조적으로) 적용되었기 때문일 수 있다; 라틴어 liberi와 비교, "자유인"과 "가족의 자녀"를 모두 의미함. 게르만어에서의 더 오래된 의미는 고트어 frijon "사랑하다;" 고대 영어 freod "애정, 우정, 평화," friga "사랑," friðu "평화;" 고대 노르드어 friðr "평화, 개인적 안전; 사랑, 우정," 독일어 Friede "평화;" 고대 영어 freo "아내;" 고대 노르드어 Frigg, 오딘의 아내의 이름, 문자 그대로 "사랑받는" 또는 "사랑하는;" 중세 저지 독일어 vrien "아내로 맞아들이다," 네덜란드어 vrijen, 독일어 freien "구혼하다"와 비교.

"장애물 없는" 의미는 13세기 중반부터; "움직임에 제약 없는" 의미는 1300년 경부터; 동물에 대한 "느슨한, 자유로운, 야생의" 의미는 14세기 후반부터. "자유롭고 인색하지 않은" 의미는 1300년 경부터. "행동이나 표현의 자유로움이 특징인" 의미는 1630년대부터; 예술 등에서 "규칙이나 형식에 엄격히 따르지 않는" 의미는 1813년부터. 국가에 대한 "외국 지배나 전제군주제에 복종하지 않는" 의미는 14세기 후반부터 영어로 기록됨 (Free world "비공산주의 국가"는 1950년부터 시민 자유의 원칙에 기초한 개념으로 입증됨). "비용 없이 제공된" 의미는 1580년대부터, "비용이 없는" 개념에서 유래.

Free even to the definition of freedom, "without any hindrance that does not arise out of his own constitution." [Emerson, "The American Scholar," 1837]
자유의 정의조차도 "자신의 헌법에서 비롯되지 않는 장애물이 없는" 것으로 자유로운. [Emerson, "The American Scholar," 1837]

Free lunch, 원래 바에서 고객을 끌어들이기 위해 제공된, 1850년, 미국 영어. Free pass 철도 등에서, 1850년 입증됨. Free speech 영국에서는 헨리 8세 시대부터 의회에서의 특권을 의미함. 미국에서는 표현의 시민권을 언급하며, 1836년 간섭 금지 규칙 논의에서 두드러진 구문이 됨. Free enterprise 1832년부터 기록됨; free trade 1823년부터; free market 1630년대부터. Free will 13세기 초부터 입증됨. Free school 15세기 후반부터. Free association 심리학에서 1899년부터. Free love "성적 해방" 1822년부터 입증됨 (교리는 훨씬 오래됨), 미국 영어. Free and easy "제약 없는" 1690년대부터.

영어에서 -or는 주로 라틴어에서 유래된 에이전트 명사 접미사로 사용됩니다. 고유한 영어 단어에서는 고대 영어 -ere (고대 노섬브리아어에서는 -are)의 형태를 나타내며, 이는 '무엇을 하는 사람'이라는 의미로, 원시 게르만어 *-ari에서 유래되었습니다. 이와 유사한 형태는 독일어 -er, 스웨덴어 -are, 덴마크어 -ere 등에서도 찾아볼 수 있습니다. 어떤 학자들은 이 어근이 라틴어 -arius와 동일하거나, 라틴어에서 차용된 것이라고 주장하기도 합니다 (자세한 내용은 -ary를 참고하세요).

일반적으로 독일계 고유 단어와 함께 사용됩니다. 그러나 라틴어에서 유래된 단어의 경우, 라틴어 과거 분사 어간에서 파생된 동사들 (특히 -ate로 끝나는 동사들)은 보통 라틴어 접미사 -or를 사용합니다. 프랑스를 거쳐 영어로 들어온 라틴어 동사들 (예: governor)도 마찬가지입니다. 하지만 예외적인 경우도 많습니다. 예를 들어, eraser, laborer, promoter, deserter와 같은 단어들은 라틴어에서 영어로 변형된 경우가 있으며, sailor, bachelor와 같은 단어들은 중세 후기에 영어로 정착된 예외적인 형태입니다.

법률 용어에서 -or-ee를 사용하여 행위자와 수혜자를 구분하는 관습은 -or 접미사에 전문적인 뉘앙스를 부여했습니다. 이 덕분에 전문적인 의미와 비전문적인 의미를 모두 지닌 단어들 (예: advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater>)에서 두 가지 형태를 모두 사용하는 데 유용하게 쓰이고 있습니다.

    광고

    freer 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    freer 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of freer

    광고
    인기 검색어
    광고