광고

garbage

쓰레기; 폐기물; 불필요한 것

garbage 어원

garbage(n.)

"쓰레기, 오물"이라는 의미로는 1580년대에 사용되었고, 그 이전에는 "내장, 닭의 찌꺼기, 인간이 먹기 위한 동물의 불필요한 부분 (머리, 발 등)"을 뜻했습니다. 이는 15세기 초에 사용되었으며, 초기에는 gabage, garbish, garbidge와 같은 형태로도 나타났습니다. 이 단어의 기원은 불확실하지만, 옥스퍼드 영어 사전에서는 "초기 요리책에서 발견되는 많은 다른 단어들처럼 앵글로-프랑스어에서 유래했을 가능성이 있다"고 설명하고 있습니다. "폐기물, 찌꺼기"라는 의미에서는 garble (참조)과 혼동되거나 영향을 받았는데, 이는 원래 "향신료에서 찌꺼기를 제거하다"라는 의미로 사용되었습니다. 중세 영어에서는 garbelage라는 파생 명사가 있었지만, 이는 찌꺼기를 제거하는 행위만을 나타내며, 실제 물질을 가리키는 증거는 없습니다.

영어 단어가 원래 고대 프랑스어 garbe/jarbe "밀단, 밀단의 묶음"에서 파생되었을 가능성도 있지만, 그 의미 연결은 명확하지 않습니다. 이 단어는 원시 게르만어 *garba-에서 유래되었으며, 이는 네덜란드어 garf, 독일어 garbe "단"과 같은 형태로 발전했습니다. 이들은 모두 인도유럽어족의 *ghrebh- (1) "붙잡다, 도달하다" (참조 grab (동사))에서 유래했습니다.

"현대 미국 영어에서 '가비지'는 일반적으로 주방과 채소 쓰레기를 의미하는 것으로 제한된다" [Craigie]. 1590년대부터는 "가치 없는, 불쾌한 것"을 비유적으로 표현하는 데 사용되었습니다. Garbage can은 1901년부터 사용되었습니다. Garbage collector (쓰레기 수거원)는 1872년부터 등장했으며, 호주에서의 약어 garbo는 1953년부터 증명됩니다. Garbology (사회과학으로서의 쓰레기 연구)는 1976년부터 사용되었고, garbologist (쓰레기 연구자)는 1965년부터 나타났습니다.

연결된 항목:

15세기 초, "향신료에서 먼지와 불순물을 검사하고 제거하다"라는 의미로, 앵글로-프랑스어 garbeler "체로 치다" (14세기 후반) 및 중세 라틴어, 카탈루냐어, 이탈리아어 garbellare에서 직접 유래되었으며, 아랍어 gharbal "체로 치다"와 관련이 있습니다. 이는 kirbal "체"와 관련이 있으며, 아마도 후기 라틴어 cribellum에서 유래된 것으로 보이며, 라틴어 cribrum "체"의 축소형입니다 (인도유럽어 어근 *krei- "체로 치다"에서). 이 단어는 지중해 상인의 사이에서 널리 퍼진 것으로 보이며 (이탈리아어 garbellare, 스페인어 garbillare "곡물을 체로 치다"와 비교).

In later-medieval Europe, pepper and ginger and some other spices were always imports from the Arabic-speaking Eastern Mediterranean, and the same goes for many botanical drugs, and a few expensive colorants. The spices, drugs and colorants had variable amounts of natural chaff residuals and occasionally had unnatural added chaff. ["English Words of Arabic Ancestry"]
후기 중세 유럽에서는 후추, 생강 및 기타 몇몇 향신료가 항상 아랍어를 사용하는 동지중해 지역에서 수입되었으며, 많은 식물 약제와 몇몇 비싼 색소도 마찬가지였습니다. 향신료, 약제 및 색소는 자연적인 찌꺼기 잔여물이 변동적였고 때때로 비자연적인 추가 찌꺼기를 포함하고 있었습니다. ["English Words of Arabic Ancestry"]

15세기 후반부터 "무언가의 더 미세한 부분을 정리하다"라는 일반적인 의미로, "바람직하지 않은 것을 제거하다," 그리고 "어떤 교묘한 목적을 위해 왜곡하다" 또는 "잘못된 인상을 주기 위해 왜곡하다"라는 의미로 발전하였으며, 특히 "언어를 섞거나 혼란스럽게 하거나 왜곡하다" (1680년대)라는 의미로 사용되었습니다. 관련: Garbled; garbling. 중세 영어 garbeler (앵글로-프랑스어 garbelour)는 "향신료와 때때로 다른 건조 식품을 다듬는 공식"을 의미했습니다 (15세기 초); 1690년대부터 "단어 또는 언어를 섞거나 잘라버리는 사람"으로 증명되었습니다.

"강제로 또는 거칠게 붙잡다"라는 의미로 1580년대에 사용되기 시작했으며, 이는 중세 네덜란드어 또는 중세 저지 독일어 grabben "붙잡다"에서 유래되었습니다. 이 단어는 원시 게르만어 *grab-, *grap-에서 비롯되었고, 이는 고대 영어 græppian "붙잡다," 고대 색슨어 garva, 고대 고지 독일어 garba "단" (즉, "함께 모아진 것")와도 연결됩니다. 이들은 모두 인도유럽조어 *ghrebh- (1) "붙잡다, 도달하다"에서 파생된 것으로, 산스크리트어 grbhnati "붙잡다," 고대 페르시아어 grab- "소유물이나 포로로 붙잡다," 고대 슬라브어 grabiti "붙잡다, 강탈하다," 리투아니아어 grėbti "갈퀴질하다"와 같은 단어들과 관련이 있습니다. "비도덕적인 방법으로 얻다"라는 의미는 1846년부터 증명된 grab game (일종의 사기) 덕분에 강화되었습니다. 관련된 단어로는 Grabbed (붙잡힌), grabbing (붙잡는)이 있습니다.

    광고

    garbage 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    garbage 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of garbage

    광고
    인기 검색어
    광고