광고

glossalgia

혀 통증; 혀의 아픔

glossalgia 어원

glossalgia(n.)

"pain in the tongue," 1847, medical Latin, from glosso- "tongue" + -algia "pain." Greek glossalgia meant only "talking till one's tongue aches."

연결된 항목:

“고통”을 나타내는 단어 형성 요소로, 그리스어 algos는 “고통,” algein은 “고통을 느끼다”라는 뜻입니다. 이 단어의 기원은 불확실하지만, alegein “걱정하다”와 관련이 있으며, 원래는 “고통을 느끼다”라는 의미였습니다.

모음 앞에서 gloss-로 사용되는 이 단어 형성 요소는 "혀"라는 의미를 가지고 있으며, 이는 그리스어 glosso-에서 유래되었습니다. 이 형태는 glōssa (아티카 방언에서는 glōtta) "혀"의 결합형으로 사용됩니다 (자세한 내용은 gloss (n.2)를 참조하세요). 또한 때때로 "주석, 설명으로 삽입된 단어"라는 의미로도 사용되며, 예를 들어 glossography "주석 작성"에서 볼 수 있습니다.

    광고

    glossalgia 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    glossalgia 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of glossalgia

    광고
    인기 검색어
    광고