광고

graceless

우아하지 않은; 매력이 없는; 어색한

graceless 어원

graceless(adj.)

14세기 후반, "은총 상태에 있지 않은"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 grace (명사)와 -less의 결합에서 유래했습니다. "매력이나 우아함이 결여된"이라는 의미는 1630년대부터 나타났습니다. 관련된 단어로는 Gracelessly (우아함 없이), gracelessness (우아함 결여)가 있습니다.

연결된 항목:

12세기 후반, "하나님의 공로 없는 은총, 사랑, 도움"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 고대 프랑스어 grace에서 유래했습니다. 이 단어는 "용서, 신의 은총, 자비; 호의, 감사; 우아함, 미덕"을 의미하며, 현대 프랑스어로는 grâce라고 합니다. 라틴어 gratia는 "호의, 존경, 배려; 기분 좋은 성질, 선의, 감사"를 뜻하며, 이탈리아어 grazia와 스페인어 gracia의 어원입니다. 교회에서는 그리스어 kharisma를 번역할 때 사용되었습니다. 이 단어는 gratus에서 유래했으며, 이는 "기쁘고, 마음에 드는"이라는 의미입니다. Watkins에 따르면, 이는 PIE 어근 *gwere- (2) "호의를 베풀다"에서 파생된 접미사 형태로 재구성됩니다.

"미덕"이라는 의미는 14세기 초에, "형태나 움직임의 아름다움, 기분 좋은 성질"은 14세기 중반에 입증되었습니다. 고전적인 의미에서 "아름다움과 매력을 주는 세 자매 여신 중 하나" (라틴어 Gratiæ, 그리스어 Kharites)를 가리키며, 이는 1579년 Spenser의 저서에서 영어로 등장합니다.

음악에서는 "멜로디나 화성에 필수적이지 않은 장식"을 의미하며, 1650년대에 사용되었습니다. 식사 전후에 기도하는 짧은 기도를 가리키는 명칭으로 (13세기 초; 16세기까지는 주로 graces로 사용됨) "감사"의 의미를 지니게 되었습니다. 또한, 1500년경부터는 명예의 칭호로 사용되었습니다.

이 접미사는 "부족한, 할 수 없는, 하지 않는"이라는 의미를 지니고 있으며, 고대 영어 -leas에서 유래되었습니다. 이는 leas에서 파생된 것으로, "자유로운, 결여된, 거짓의, 꾸민"이라는 뜻을 가지고 있습니다. 이 단어는 원시 게르만어 *lausaz에서 유래되었으며, 네덜란드어 -loos, 독일어 -los ("-less"의 의미), 고대 노르드어 lauss ("느슨한, 자유로운, 비어 있는, 방탕한"), 중세 네덜란드어 los, 독일어 los ("느슨한, 자유로운"), 고딕어 laus ("비어 있는, 헛된")와 같은 여러 언어에서 유사한 형태로 존재합니다. 이들은 모두 인도유럽조어 뿌리 *leu- ("풀다, 나누다, 자르다")에서 파생되었습니다. 이와 관련된 단어로는 looselease가 있습니다.

    광고

    graceless 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    graceless 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of graceless

    광고
    인기 검색어
    광고