광고

grapevine

포도나무; 소문; 비밀 정보 전달 방법

grapevine 어원

grapevine(n.)

또한 grape-vine, 1736년, grape + vine에서 유래. "루머; 비밀스럽거나 비전통적인 정보 전파 방법" (1863)의 의미는 미국 남북 전쟁에서 grapevine telegraph가 "정보와 루머의 비밀 소스"로 사용된 것에서 비롯되었으며, 북부 점령 하의 남부인들뿐만 아니라 흑인 공동체와 도망 노예들을 언급한 것이다.

The false reports touching rebel movements, which incessantly circulated in Nashville, brings us to the consideration of the "grapevine telegraph"—a peculiar institution of rebel generation, devised for the duplex purpose of "firing the Southern heart," and to annoy the "Yankees." It is worthy of attention, as one of the signs of the times, expressing the spirit of lying which war engenders. But it is no more than just to say that there is often so little difference between the "grapevine" and the associated press telegraph, that they might as well be identical. ["Rosecrans' Campaign with the Fourteenth Corps," Cincinnati, 1863]
내슈빌에서 끊임없이 돌던 반란군 움직임에 대한 허위 보고는 "grapevine telegraph"—반란군 세대의 특이한 제도, "남부의 마음을 불태우고," "양키들"을 괴롭히기 위한 이중 목적을 가진 제도를 고려하게 만든다. 이것은 전쟁이 양산하는 거짓의 정신을 표현하는 시대의 징후로 주목할 가치가 있다. 그러나 "grapevine"과 연합 통신 전신 사이에 종종 차이가 거의 없다는 점을 말하는 것은 정당하다. ["Rosecrans' Campaign with the Fourteenth Corps," Cincinnati, 1863]

연결된 항목:

13세기 중반, "포도, 포도나무의 열매"라는 의미로 사용되었으며, 집합적 단수 형태로도 쓰였습니다. 이는 고대 프랑스어 grape "포도 송이, 포도" (12세기)에서 유래한 것으로 보이며, 아마도 graper "훔치다; 잡다; 갈고리로 잡다; (포도를) 따다"라는 단어에서 파생된 것으로, 프랑크어 또는 다른 게르만어에서 유래한 것입니다. 이는 원시 게르만어 *krappon "갈고리"에서 비롯되었으며, "구부러진, 비뚤어진, 갈고리 모양의"라는 의미를 가진 여러 게르만어 단어들과 관련이 있습니다 (동족어: 중세 네덜란드어 crappe, 고대 고지 독일어 krapfo "갈고리"; 또한 cramp (명사 2)도 참조). 따라서 원래의 개념은 아마도 "포도 수확을 위한 포도나무 갈고리"였던 것으로 추측됩니다. 포도나무는 영국 원산지가 아닙니다. 이 단어는 고대 영어 winberige "와인 베리"를 대체했습니다. 스페인어 grapa, 이탈리아어 grappa도 게르만어에서 유래한 것입니다.

1300년경 (13세기 중반부터 성씨로 사용됨)부터 사용된 이 단어는 "포도주가 만들어지는 포도를 맺는 덩굴성 식물"을 의미합니다. 이는 고대 프랑스어 vigne, vin (12세기)에서 유래되었으며, 이는 라틴어 vinea "포도나무, 포도밭"에서 비롯된 것입니다. 이 라틴어는 다시 vinum "포도주"에서 파생된 것으로, 이는 이탈리아어 명사 *win-o- "포도주"와 관련이 있으며, 그리스어, 아르메니아어, 히타이트어, 그리고 비인도유럽어인 조지아어와 서부 셈어(히브리어 yayin, 에티오피아어 wayn)의 "포도주"를 의미하는 단어들과 연결됩니다. 궁극적으로는 잃어버린 지중해 언어의 *w(o)in- "포도주"라는 단어에서 유래했을 가능성이 높습니다.

이 단어는 14세기 후반부터 길고 가느다란 줄기를 가진 식물, 즉 다른 물체를 감거나 휘감는 식물 전반을 가리키는 데 사용되었습니다. 요한복음 15장 1절과 5절에서 그리스도를 묘사하는 데 사용되기도 했습니다.

    광고

    grapevine 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    grapevine 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of grapevine

    광고
    인기 검색어
    광고