greaser 뜻
기름칠하는 사람; 멕시코인 또는 라틴 아메리카인 (경멸적 표현); 친근한 멕시코인
greaser 어원
greaser(n.)
14세기 초 (성씨로), "양에 연고를 바르는 사람," grease (동사)에서 유래한 행위 명사입니다. 미국 영어에서 "원주율 멕시코인 또는 라틴 아메리카인"을 경멸적으로 지칭하는 속어로는 1848년에 처음 기록되었으며, 멕시코-미국 전쟁에서 유래한 용어입니다. 더럽게 보이는 외모 때문에 그렇게 불렸다고 하지만, 당시의 자료들은 때때로 다른 설명을 제공합니다. 1848년 전쟁에 대한 한 기록은 이를 "우호적인 멕시코인"으로 정의하며 다음과 같이 덧붙입니다:
It may here be necessary to explain, as the terms are frequently made use of, that mocho is a low Spanish word for a foot-soldier, and the term greaser we suppose is a corruption of word grazier, the class of péons or labourers of the country. [Samuel C. Ried Jr., "The Scouting Expeditions of McCulloch's Texas Rangers," Philadelphia, 1848]
여기서 설명이 필요할 수 있는데, 이 용어들이 자주 사용되기 때문입니다. mocho는 보병을 낮잡아 부르는 스페인어 단어이며, greaser라는 용어는 아마도 grazier라는 단어의 변형일 것이고, 이는 péons 또는 이 나라의 노동자 계층을 가리킵니다. [Samuel C. Ried Jr., "The Scouting Expeditions of McCulloch's Texas Rangers," Philadelphia, 1848]
Greaseball은 같은 의미로 1934년부터 사용되었으며 (이전에는 제1차 세계 대전에서 "군대 요리사"를, 1922년부터는 "기계공"을 의미하는 속어였습니다).
연결된 항목:
greaser 의 추세
books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.
greaser 공유하기
AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of greaser