광고

handball

핸드볼; 손으로 던지거나 치는 공; 핸드볼 경기

handball 어원

handball(n.)

또한 hand-ball, 15세기 중반, "손으로 던지거나 치는 작은 공"이라는 의미로, 게임의 이름이기도 하다. 이는 hand (명사) + ball (명사 1)에서 유래되었다. 원래는 배트나 라켓이 사용되기 전, 던지고 받는 게임으로 인기가 있었다. 현대의 그 이름을 가진 스포츠는 1885년경부터 그렇게 불린 것으로 보인다.

연결된 항목:

"둥근 물체, 압축된 구형 몸체," 또한 "게임에서 사용되는 공," 1200년경, 기록되지 않은 고대 영어 *beal, *beall (축소형 bealluc "고환"으로 입증됨) 또는 동족 고대 노르드어 bollr "공"에서 유래, 원시 게르만어 *balluz (네덜란드어 bal, 플랑드르어 bal, 고대 고지 독일어 ballo, 독일어 Ball의 출처)에서, 인도유럽어족 어근 *bhel- (2) "불다, 부풀다"에서 유래.

"고환"이라는 의미는 14세기 초반부터 (비교 ballocks). Ball of the foot는 14세기 중반부터. "전쟁에서 사용되는 둥근 미사일"이라는 의미는 14세기 후반부터.

"공으로 하는 게임"이라는 의미는 14세기 중반부터. 야구에서 "스트라이크 존 내에서 판을 넘지 않는 투구"라는 의미는 1889년부터, 아마도 high ball, low ball 등의 약어일 것.

Ball-point pen은 1946년부터. Ball of fire는 1821년 처음 기록되었을 때 "브랜디 한 잔"을 의미했으며, "눈에 띄게 성공적인 노력가"로서 1900년경부터 입증됨. 많은 구문이 스포츠에서 유래: have the ball "우위를 점하다"는 1400년경부터. on the ball은 1912년부터; keep (one's) eye on the ball의 비유적 의미는 1907년부터, 아마도 골프에서, 자주 반복되는 조언이었음. ball in (someone's) court의 비유적 사용은 1956년부터, 테니스에서 유래.

The head must necessarily be steady, for it is most important that you should keep your eye fixedly on the ball from the moment that the club-head is lifted from the ground until the ball is actually struck. "Keep your eye on the ball," should be your companion text to "Slow back." [Horace G. Hutchinson, "Hints on the Game of Golf," 1886]
머리는 반드시 고정되어 있어야 하며, 클럽 헤드가 지면에서 떠나는 순간부터 공이 실제로 타격될 때까지 공에 고정된 시선을 유지하는 것이 가장 중요하다. "공에 시선을 유지하라,"는 "느리게 뒤로"라는 문구와 함께 당신의 동반 텍스트가 되어야 한다. [Horace G. Hutchinson, "Hints on the Game of Golf," 1886]
Once a meeting is over, someone will be expected to do something. Make sure it is someone else. This is known as keeping the ball in their court. [Shepherd Mead, "How to Get Rich in TV Without Really Trying," 1956]
회의가 끝나면, 누군가가 do 무언가를 할 것으로 기대될 것이다. 그것이 다른 누군가가 되도록 하라. 이것은 그들의 코트에 공을 유지하는 것으로 알려져 있다. [Shepherd Mead, "How to Get Rich in TV Without Really Trying," 1956]

고대 영어 hond, hand "인간의 손;" 또한 "측면, 부분, 방향" (위치를 정의할 때, 오른쪽 또는 왼쪽); 또한 "힘, 통제, 소유" (손의 grip 또는 hold 개념에 따라), 프로토-게르만어 *handuz (고대 색슨어, 고대 프리지안어, 네덜란드어, 독일어 hand, 고대 노르드어 hönd, 고딕어 handus의 출처)에서 유래된 것으로, 기원은 불확실함. 초기 고대 영어 복수 handa는 중세 영어에서 handen, 후에 hands로 대체됨.

인도유럽어 "손" 단어는 대개 "잡다, 취하다, 모으다"를 의미하는 어근에서 유래하거나 원래 손의 일부만을 의미하던 단어 (예: 아일랜드어 lam, 웨일스어 llaw, 라틴어 palma와 동족, 원래 "손바닥"을 의미)에서 확장됨. 한 고대 어근 (*man- (2)), 라틴어 manus로 표현된 것은 고대 영어 mund "손"의 출처이나, 더 일반적으로 "보호, 수호; 보호자, 수호자"를 의미함.

"수작업 노동자, 손으로 무언가를 하는 사람"이라는 의미는 1580년대부터, 따라서 "고용된 일꾼" (1630년대)과 "선박의 선원" (1660년대)에서 유래함. "행동, 무언가를 하는 데의 역할"이라는 의미는 1590년대부터.

시계와 시계의 의미는 1570년대부터. "박수갈채"라는 의미는 1838년부터. 4인치의 선형 측정 (원래 3인치)은 1560년대부터, 현재는 말의 높이를 제시하는 데만 사용됨. "한 플레이어의 손에 들린 카드"라는 의미는 1620년대부터; "카드 게임의 한 판"이라는 의미는 1620년대부터.

"손글씨"라는 의미는 14세기 후반부터; 또한 "필체의 스타일" (15세기 초반)부터. 손을 사용하여 약속을 만드는 다양한 용도를 언급하는 단어는 1200년경부터; 특히 "결혼 약속"은 14세기 후반부터.

First hand, second hand 등 (15세기 중반)은 손에서 손으로 전달된다는 개념에서 유래함. At hand은 1200년경부터 "시간적으로 가까운," 1300년경부터 "손이 닿는 곳에"라는 의미로 사용됨. Out of hand (1590년대)는 in hand "제어하에" (1200년경)의 반대 의미임. 부사구 hand-over-fist (1803년)는 해양 용어로, 손을 번갈아 가며 올리거나 오르는 것을 시사함.

구문 on the one hand ... on the other hand는 1630년대부터 기록되었으며, 신체의 한쪽 또는 다른쪽에 대한 위치를 참조하는 물리적 hand의 비유적 사용 (예: the lefthand side)로, 고대 영어 Hands up! (경찰, 강도 등이 명령하는 것)로 1863년부터 저항하거나 복종을 나타내는 손을 올리는 이미지로부터 유래됨.

Hand-to-hand "밀접한 접촉," 전투에서의 의미는 1400년경부터. Hand-to-mouth "돈을 벌자마자 쓰는 사람, 하루하루 살아갈 만큼만 버는 사람" [Bartlett]은 1500년경부터. Hand-in-hand은 1500년경부터 "손를 맞잡고"로 증명되었고; "동시에"라는 비유적 의미는 1570년대부터 기록됨.

    광고

    handball 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    handball 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of handball

    광고
    인기 검색어
    광고