광고

hat-rack

모자 걸이; 모자를 걸 수 있는 선반

hat-rack 어원

hat-rack(n.)

1833년, hat (명사) + rack (명사 1)에서 유래되었습니다.

연결된 항목:

고대 영어 hæt "모자, 머리 덮개" (라틴어 pileus, galerus, mitra, tiara를 다양하게 해석), 원시 게르만어 *hattuz "후드, 망토" (프리지아어 hat, 고대 노르드어 hattr, höttr "후드 또는 망토"의 출처), 어원 불확실; 리투아니아어 kuodas "새의 깃털 다발 또는 볏" 및 라틴어 cassis "헬멧" (하지만 이는 에트루리아어에서 유래된 것으로 알려짐)와 비교됨.

throw (one's) hat in the ring "도전을 제시하다"는 원래 (1847) 권투에서, 후에 특히 정치 용어에서 "자신의 후보 출마를 알리다" (1917년까지)라는 의미로 사용됨. eat one's hat (1770), 자신이 확실하다고 생각하는 것이 실제로 그렇지 않을 경우 할 일을 표현하는 것은 원래 eat Old Rowley's [Charles II's] hat라고 전해짐.

약 1300년, "물건을 걸거나 놓는 바닥이나 못이 있는 그레이트 또는 열린 프레임," 특히 주방용으로, 중부 네덜란드어 rec "프레임," 문자 그대로 "늘어진 것, recken (현대 rekken) '늘이다'와 관련," 고대 영어 reccan "늘이다"와 동계, 원시 게르만어 *rak- (고대 색슨어 rekkian, 고대 프리실란어 reza, 고대 노르드어 rekja, 고대 고지 독일어 recchen, 독일어 recken, 고딕어 uf-rakjan "늘이다"의 출처), 인도유럽어족 뿌리 *reg- "직선으로 이동하다"에서 유래.

또는 고대 영어 동사에서 발전했을 수도 있다. "옷이나 가죽을 늘여서 건조하는 프레임"의 의미는 14세기 초에 나타났다. "가축을 위한 건초나 기타 사료를 보관하는 여물통 위의 프레임"의 의미는 14세기 중반부터이다. 15세기 초에는 고문 도구의 일종을 지칭하는 이름으로 사용되었으며, 아마도 독일어 rackbank에서 유래, 원래는 가죽 등을 늘리는 도구였다. "랙에 의한 처벌"의 의미는 1580년대에 나타났다.

기계적 의미 "한 쪽 가장자리에 이가 있는 금속막대"는 1797년부터 (참조 pinion). "사슴 뿔의 세트"의 의미는 1945년, 미국 영어에서 처음 증명되었고; 따라서 1991년경 "여성의 가슴" (특히 큰 경우)의 속어 의미로도 사용되었다. "옷을 전시하는 프레임"의 의미는 1948년부터; 따라서 off the rack (1951) 옷의 의미로, tailored에 반대되어 사용되었다.

    광고

    hat-rack 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    hat-rack 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of hat-rack

    광고
    인기 검색어
    광고