광고

hemistich

시가의 절반; 반구; 반행

hemistich 어원

hemistich(n.)

"half a poetic line," 1570년대, 프랑스어 hémistiche (16세기)에서 유래하거나 후기 라틴어 hemistichium에서 직접적으로, 또는 고대 그리스어 hēmistikhion "half-line, half-verse"에서 유래. 이는 hēmi- "half" (참조: hemi-)와 stikhos "row, line of verse"에서 파생되었으며, 이는 인도유럽조어 *stigho-의 접미형 *steigh- "to stride, step, rise" (참조: stair)에서 유래. 관련 용어: Hemistichal.

연결된 항목:

중세 영어 steir는 고대 영어 stæger에서 유래했으며, 이는 "계단, 계단식 구조, 서로 뒤따라 배열된 계단"이라는 의미입니다. 이는 원시 게르만어 *staigri에서 유래했으며, 이 단어는 중세 네덜란드어 stegher, 현대 네덜란드어 steiger ("계단, 단계, 부두, 교각, 비계"를 의미), 독일어 Steig ("길"), 고대 영어 stig ("좁은 길")와도 관련이 있습니다.

이 단어는 재구성된 바에 따르면, 인도유럽조어 *steigh-에서 유래했으며, 이는 "가다, 오르다, 걷다, 발을 내딛다"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 어근은 고대 그리스어 steikhein ("질서 있게 가다, 행진하다"), stikhos ("행, 줄, 계급, 시구"), 산스크리트어 stighnoti ("오르다, 일어나다, 발을 내딛다"), 고대 슬라브어 stignati ("따라잡다"), stigna ("장소"), 리투아니아어 staiga ("갑자기"), 고대 아일랜드어 tiagaim ("나는 걷는다"), 웨일스어 taith ("가다, 걷다, 길") 등 다양한 언어에서도 확인됩니다.

원래는 집합 명사로도 사용되었으며, stairs라는 형태는 14세기 후반에 발전했습니다. stair가 "한 층에서 다른 층으로 이어지는 계단 중 하나"라는 의미로 사용되기 시작한 것은 1520년대입니다. "상승 또는 하강하는 단계의 한 걸음"이라는 비유적 의미는 약 1200년경부터 나타났습니다.

단어 형성 요소로서 "절반"을 의미하며, 라틴어 hemi-에서 유래되었고, 그리스어 hēmi- "절반"에서 직접적으로 온 것입니다. 이는 인도유럽조어 뿌리 *semi-에서 유래되었으며, 이 뿌리는 산스크리트어 sami, 라틴어 semi- (참조: semi-), 고대 고지 독일어 sami- "절반", 고대 영어 sam- 등에서 볼 수 있습니다. 이 요소는 부분적이거나 불완전한 상태를 나타내며 (참조: sandblind), 다양한 언어에서 비슷한 의미로 사용되고 있습니다.

    광고

    hemistich 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    hemistich 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of hemistich

    광고
    인기 검색어
    광고