광고

holler

소리치다; 외치다; 큰 소리로 부르다

holler 어원

holler(v.)

1690년대, 미국 영어에서 hollo (1540년대) "외치다," 특히 "사냥에서 하운드에게 부르다"라는 의미로 사용되는 변형어로, hello와 관련이 있습니다. 구어체로 yelleryellow의 변형으로 사용되는 것과 비교할 수 있습니다. 관련된 단어로는 Holleredhollering이 있습니다.

holler(n.)

1896년, holler (동사)에서 유래; 이전에는 hollar (1825년). 노래 스타일로서 (원래는 미국 남부 지역), 1936년에 증명됨.

연결된 항목:

1848년, 만나는 사람들 간의 인사로, 초기 언급은 미국 서부 개척지에서 발견되며 (hello, the house가 거주지에 접근할 때의 일반적인 인사로 여겨짐).

이는 hallo의 변형이며, holla, hollo의 변형으로 주목을 끌기 위한 외침으로, 적어도 14세기 후반까지 거슬러 올라가는 것으로 보인다 (중세 영어 동사 halouen "사냥에서 외치다", hallouing과 비교). OED는 고대 고지 독일어 hala, hola, halon, holon의 강조 명령형 "가져다 주다", "특히 능선 건너는 배를 부를 때 사용"을 인용한다. 1920년대 영국의 파울러는 halloo, hallo, halloa, halloo, hello, hillo, hilloa, holla, holler, hollo, holloa, hollow, hullo의 변형을 나열하며 "형태의 다양성이 혼란스럽다 ...."고 썼다.

인사로서의 인기는 1880년대 전화기의 보급과 동시에 상승했으며, 알렉산더 그레이엄 벨의 제안인 ahoy보다 전화를 받을 때 말하는 단어로 승리했다. 중앙 전화 교환소 운영자는 hello-girls (1889)로 알려졌다.

Hello, formerly an Americanism, is now nearly as common as hullo in Britain ( Say who you are; do not just say 'hello' is the warning given in our telephone directories) and the Englishman cannot be expected to give up the right to say hello if he likes it better than his native hullo. [H.W. Fowler, "A Dictionary of Modern English Usage," 1926]
Hello, 예전에 미국식 표현이었던 이 단어는 이제 영국에서 hullo만큼 일반적이다 (우리의 전화번호부에서는 당신이 누구인지 말하라; 단순히 'hello'라고 말하지 말라는 경고가 주어진다) 그리고 영국인은 그가 자신의 모국어 hullo보다 hello를 더 좋아한다면 그 권리를 포기할 것으로 기대될 수 없다. [H.W. Fowler, "A Dictionary of Modern English Usage," 1926]

1580년대에는 주목을 끌기 위한 명령어로 사용되었으며, hello, hallo와 같은 그룹에 속합니다. 1520년대부터는 "멈춰, 그만해"라는 명령어로 사용되었고, 이는 15세기 프랑스어 holà에서 유래되었습니다. "Century Dictionary"에서는 이를 ho! + la "거기"로 분석합니다. holler (v.) "인사하다, 외치다"의 도시 슬랭 형태로는 2003년부터 사용되었습니다.

    광고

    holler 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    holler 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of holler

    광고
    인기 검색어
    광고