광고

incommodity

불편; 불리함; 손해

incommodity 어원

incommodity(n.)

15세기 초, 고대 프랑스어 incommodité (14세기)에서 유래되었으며, 이는 라틴어 incommoditas "불편, 불리함; 손해, 부상"에서 파생되었습니다. 이 라틴어는 incommodus "불편한, 부적합한, 성가신"에서 온 것으로, in- "not" (참조: in- (1))과 commodus "적합한, 편리한" (참조: commode)의 결합으로 이루어졌습니다.

연결된 항목:

1786년, "옷, 유용한 물건 등을 보관하는 장식용 서랍장"이라는 의미로 사용되기 시작했어요. 이보다 앞서 1680년대에는 프랑스어 commode에서 유래된, 패션감각이 뛰어난 여성들이 착용하던 크고 높은 머리 장식, 즉 와이어 프레임에 장착된 헤드피스를 가리키는 이름으로 쓰였죠. 이 단어는 원래 "편리한, 적합한"이라는 의미의 형용사에서 유래되었고, 라틴어 commodus는 "적절한, 적합한, 편리한, 만족스러운"이라는 뜻이에요. 이는 com- (여기서는 아마도 강세를 나타내는 접두사로 사용된 것 같아요, 자세한 내용은 com-을 참고하세요)와 modus ("측정, 방식"이라는 의미로, 인도유럽조어 뿌리 *med- "적절한 조치를 취하다"에서 유래)로 구성되어 있죠. "변기 뚜껑이 있는 의자"라는 의미로 사용된 것은 1851년부터였는데, 이는 "편리함"이라는 개념에서 비롯된 거예요.

I wash'd and patch'd, to make me look provoking,
  Snares that they told me wou'd catch the men;
And on my head a huge commode sat cocking,
  Which made me shew as Tall agen:
[from a song in "Wit and Mirth," 1719]
나는 나를 유혹적으로 보이게 하려고 씻고 수선했지,
사람들이 남자들을 잡을 거라고 말한 덫들을,
그리고 내 머리 위에는 거대한 코모드가 cocking 되어 있었지,
  그래서 나는 다시 키가 큰 모습으로 보였어:
[1719년 "Wit and Mirth"의 노래에서]

단어를 형성하는 요소로서 "아니다, 반대, 없음"이라는 의미를 가지고 있습니다. (또한 im-, il-, ir--n-이 뒤따르는 자음과 합쳐지는 경향에 따라 형성된 것으로, 이는 후기 라틴어에서 시작되었습니다.) 이 요소는 라틴어 in-에서 유래되었으며, 이는 "아니다"라는 뜻입니다. 그리스어 an-, 고대 영어 un-와 같은 어원적 친척들이 있으며, 모두 인도유럽조어 뿌리 *ne- "아니다"에서 파생되었습니다.

고대 프랑스어와 중세 영어에서는 종종 en- 형태로 사용되었지만, 현대 영어에서는 이러한 형태가 대부분 사라졌습니다. 현재 남아 있는 몇몇 예시들(enemy 같은)은 더 이상 부정적인 의미로 인식되지 않습니다. 영어에서의 일반적인 규칙은 명백히 라틴어에서 유래된 요소에는 in-을 사용하고, 고유하거나 고유화된 요소에는 un-을 사용하는 것입니다.

    광고

    incommodity 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    incommodity 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of incommodity

    광고
    인기 검색어
    광고