광고

insipid

맛이 없는; 흥미롭지 않은; 지루한

insipid 어원

insipid(adj.)

1610년대, "맛이나 감지 가능한 풍미가 없는"이라는 의미로, 프랑스어 insipide "무미건조한" (16세기)에서 유래하였으며, 고대 라틴어 inspidus "맛이 없는"에서 비롯되었고, 이는 in- "아니요" (참조 in- (1))와 라틴어 sapidus "맛있는"에서 유래된 것으로, sapere "맛을 느끼다" (또한 "지혜롭다;" 참조 sapient)에서 파생되었습니다. 비유적인 의미로 "흥미롭지 않고, 지루한"은 1640년대 영어에서 처음 기록되었으며, 중세 라틴어 또는 로망스어에서 이차적인 의미로 사용되었을 가능성이 높습니다.

In ye coach ... went Mrs. Barlow, the King's mistress and mother to ye Duke of Monmouth, a browne, beautifull, bold, but insipid creature. [John Evelyn, diary, Aug. 18, 1649]
그 마차에는 ... 바를로 부인이 타고 있었는데, 왕의 애인이고 먼머스 공작의 어머니인 그녀는 갈색의, 아름답고 대담하지만 무미건조한 존재였다. [John Evelyn, diary, Aug. 18, 1649]

관련: Insipidly.

연결된 항목:

"현명한, 지혜로운, 통찰력 있는"이라는 의미로 사용되기 시작한 것은 15세기 후반입니다. 15세기 초에는 성씨로도 나타났습니다. 이는 고대 프랑스어 sapient에서 유래되었으며, 라틴어 sapientem (주격 sapiens)에서 직접적으로 파생되었습니다. 이 라틴어 단어는 "상식적인, 영리한, 아는 것이 많은, 신중한"이라는 뜻을 가지고 있으며, 그리스어 sophos처럼 "사물의 진정한 가치를 잘 아는" 사람을 묘사하는 데 사용되었습니다. 이는 sapere의 현재 분사 형태에서 파생된 것으로, 사물에 대해서는 "맛을 느끼다, 감각이 있다"는 의미, 사람에 대해서는 "통찰력이 있다, 지혜롭다"는 의미로 쓰였습니다.

이 단어는 재구성된 결과, 인도유럽조어 뿌리 *sep- (1) "맛보다, 인식하다"에서 유래된 것으로 보입니다. 이 뿌리는 고대 색슨어 ansebban ("인식하다, 주목하다"), 고대 고지 독일어 antseffen, 고대 영어 sefa ("마음, 이해, 통찰력"), 고대 노르웨이어 sefi ("생각")와 같은 단어들의 기원이기도 합니다. 현재는 "[주로 아이러니하게 사용된다]"고 [Century Dictionary]에서 설명하고 있습니다. 관련된 단어로는 Sapiently (현명하게), sapiential (지혜로운, 지식에 관한)가 있습니다.

약 1600년경, insipid-ity를 붙여 만들어졌습니다.

광고

insipid 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

insipid 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of insipid

광고
인기 검색어
광고