광고

insufferable

참을 수 없는; 견딜 수 없는; 매우 불쾌한

insufferable 어원

insufferable(adj.)

"참을 수 없는, 견딜 수 없는"이라는 의미로 15세기 초에 사용되기 시작했으며, in- (1) "아닌, 반대의"와 sufferable "참을 수 있는"의 결합에서 유래했습니다. 관련된 단어로는 Insufferably가 있습니다.

연결된 항목:

1300년경에는 "인내심 있는, 고통을 잘 참는"이라는 의미로 사용되었고, 14세기 중반에는 "허용된, 허락된"이라는 뜻으로, 14세기 후반에는 "견딜 수 있는, 참을 수 있는"이라는 의미로 쓰였습니다. 이는 앵글로프랑스어와 고대 프랑스어 sofrable에서 유래되었으며, 이는 중세 라틴어 sufferabilis에서 파생된 것으로, 라틴어 sufferre "견디다, 겪다, 참다" (참조: suffer (v.))에서 유래되었습니다. 또한 -able도 참고하세요. 1702년에는 "참을 수 있을 만큼, 견딜 수 있을 정도로"라는 의미로 사용되었습니다. 관련된 단어로는 Sufferably가 있습니다.

단어를 형성하는 요소로서 "아니다, 반대, 없음"이라는 의미를 가지고 있습니다. (또한 im-, il-, ir--n-이 뒤따르는 자음과 합쳐지는 경향에 따라 형성된 것으로, 이는 후기 라틴어에서 시작되었습니다.) 이 요소는 라틴어 in-에서 유래되었으며, 이는 "아니다"라는 뜻입니다. 그리스어 an-, 고대 영어 un-와 같은 어원적 친척들이 있으며, 모두 인도유럽조어 뿌리 *ne- "아니다"에서 파생되었습니다.

고대 프랑스어와 중세 영어에서는 종종 en- 형태로 사용되었지만, 현대 영어에서는 이러한 형태가 대부분 사라졌습니다. 현재 남아 있는 몇몇 예시들(enemy 같은)은 더 이상 부정적인 의미로 인식되지 않습니다. 영어에서의 일반적인 규칙은 명백히 라틴어에서 유래된 요소에는 in-을 사용하고, 고유하거나 고유화된 요소에는 un-을 사용하는 것입니다.

    광고

    insufferable 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    insufferable 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of insufferable

    광고
    인기 검색어
    광고