광고

interbreed

종간 교배하다; 서로 다른 품종을 교배하다; 혼합하여 번식하다

interbreed 어원

interbreed(v.)

1803년부터 사용된 이 단어는 inter-breed (동사)의 결합으로, "종이나 품종을 교배하여 번식하다"라는 의미를 가지고 있습니다. 1825년부터는 "다른 종과 번식하다"라는 자발적인 의미로도 쓰이기 시작했습니다. 관련된 형태로는 Interbred (교배되었다), interbreeding (교배 중)이 있습니다.

연결된 항목:

고대 영어 bredan "유아를 낳다, 번식하다," 또한 "소중히 여기다, 따뜻하게 지키다"는 서부 게르만어 *brodjan(고대 고지 독일어 bruoten, 독일어 brüten "알을 품다, 부화시키다"의 출처)에서 유래하며, *brod- "태아, 부화 아기"는 인도유럽어족 어근 *bhreu- "삶다, 거품이 일다, 발효되다, 태우다"에서 유래한다. 어원적 개념은 인큐베이션, 부화를 위한 따뜻함 제공이다.

자동사적 의미 "존재하게 되다"는 1200년경부터; "자손을 낳거나 기르다"는 13세기 중반부터. 가축 등에서 "부모의 교배로 마련하고 사용을 위해 기르다"는 14세기 중반부터. "성장하다, (가족 등에서) 기르다"는 14세기 후반부터; "교육을 통해 형성하다"는 15세기 중반부터. 관련: Bred; breeding.

영어에서 자유롭게 사용되는 단어 형성 요소로, "between, among, during"의 의미를 가지고 있습니다. 이는 라틴어 inter (전치사, 부사)에서 유래되었으며, "among, between, betwixt, in the midst of"라는 뜻을 가지고 있습니다. 이 라틴어는 인도유럽조어 *enter에서 파생된 것으로, "between, among"의 의미를 지니고 있습니다. 이 뿌리는 산스크리트어 antar, 고대 페르시아어 antar ("among, between"), 고대 그리스어 entera (복수형, "intestines"), 고대 아일랜드어 eter, 고대 웨일스어 ithr ("among, between"), 고딕어 undar, 고대 영어 under ("under")와 같은 단어들의 기원이기도 합니다. 이는 뿌리 단어 *en ("in")의 비교급 형태입니다.

영어에서 이 접두사는 15세기부터 활발히 사용되었으며, 게르만어와 라틴어에서 유래된 단어들 모두에 적용되었습니다. 프랑스어에서는 entre-로 표기되었고, 이 형태로 영어에 차용된 대부분의 단어들은 16세기까지 라틴어에 맞춰 다시 철자 변경되었습니다. 단, entertainenterprise는 예외적으로 원래 철자를 유지했습니다. 라틴어에서는 -l- 앞에서 intel-로 철자가 바뀌었고, 이로 인해 intelligence와 같은 형태가 생겨났습니다.

    광고

    interbreed 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    interbreed 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of interbreed

    광고
    인기 검색어
    광고