광고

intercede

중재하다; 개입하다; 대신하다

intercede 어원

intercede(v.)

1570년대, "공간이나 시간에 중간에 오다" (더 이상 사용되지 않음); 1600년경, "다른 사람을 대신하여 개입하다," intercession에서 파생된 형태이거나 라틴어 intercedere "개입하다, 중간에 오다, 사이에 있다" (중세 라틴어로 "누군가를 대신하여 개입하다" 의미)에서 유래, inter "사이" (참조 inter-) + cedere "가다" (PIE 어근 *ked- "가다, 양보하다"에서). 관련: Interceded; interceding.

연결된 항목:

1630년대, "양보하다, 물러나다"라는 의미로 프랑스어 céder 또는 라틴어 cedere "양보하다, 장소를 양보하다; 권리나 재산을 포기하다"에서 유래, 원래는 "떠나다, 진행하다, 떠나다"라는 의미 (프리토-이탈릭 *kesd-o- "떠나다, 피하다"에서, 인도유럽어족 어근 *ked- "가다, 양보하다"에서).

영어에서 원래의 의미는 현재 고어로 사라졌으며, 타동사 의미 "양보하거나 공식적으로 (무언가를) 다른에게 넘기다"는 1754년부터 사용됨. 라틴어에서의 의미 발전은 "떠나다, 철수하다, 땅을 내주다"라는 개념을 통해 이루어짐. 관련: Ceded; ceding.

라틴어 cedere는 접두사가 붙어 많은 영어 단어의 기원이 되었음: accede, concede, exceed, precede, proceed, recede, secede 등.

15세기 초, "중재하는 행위"라는 의미로 사용되었고, 1500년경에는 "대신 기도하는 것, 즉 자신이나 다른 사람을 위해 간청하는 기도"라는 의미로 발전했습니다. 이는 라틴어 intercessionem (주격 intercessio)에서 유래했으며, "사이에 들어가거나, 중재하는 것"을 뜻하는 명사입니다. 이 단어는 intercedere에서 파생된 것으로, "개입하다, 사이에 들어가다, 중재하다"라는 의미를 가지고 있습니다. 중세 라틴어에서는 "누군가를 대신하여 개입하다"라는 의미로도 사용되었죠. 특히 기독교에서 "다른 사람을 대신하여 간청하는 것"이라는 의미가 발전했습니다.

광고

intercede 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of intercede

광고
인기 검색어
광고