광고

interwork

상호작용하다; 서로 협력하다; 함께 작동하다

interwork 어원

interwork(v.)

1600년경, inter-는 "사이"라는 의미와 work (동사)에서 유래한 혼합어입니다. 관련된 단어로는 interworking이 있습니다. 과거형은 interworked 또는 interwrought 둘 다 사용될 수 있습니다.

연결된 항목:

"어떤 것을 성취하기 위해 행동하거나 노력하는 것"이라는 의미로, 고대 영어의 wyrcan (과거형 worhte, 과거 분사 geworht)와 wircan (머시안 방언)에서 유래했습니다. 이들은 각각 "준비하다, 수행하다, 만들다, 노동이나 기술로 생산하다, 노력하다" (프리토-게르만어 *wurkjanan에서)와 "작동하다, 기능하다, 사건을 촉발하다"라는 의미를 지니고 있습니다. 후자는 프리토-게르만어 명사 *werkan-에서 비교적 늦게 형성된 동사입니다 (자세한 내용은 work (n.)을 참조하세요).

고대 영어에서는 "육체 노동을 수행하다, 겸손한 일을 하다"라는 의미와 "자신의 직업을 수행하다, 창조적인 힘을 발휘하다, 창조자가 되다"라는 의미도 있었습니다.

타동사로서 "물리적 물질을 원하는 상태나 형태로 반죽하거나 조작하다"라는 의미도 고대 영어에서 발견됩니다. "예상되거나 원하는 효과를 내다"라는 의미는 14세기 후반부터 사용되었습니다. 관련된 표현으로는 Worked (15세기), wrought, working이 있습니다.

work against ("전복하려고 하다")는 14세기 후반부터, work one's way ("자신의 뜻을 이루다")는 14세기 초반부터 사용되었습니다. work in ("삽입하다, 혼합하다")는 1670년대부터 등장했으며, 이후 "반복적인 노력으로 들어오게 하다"라는 비유적인 의미로 발전했습니다.

work over ("때리다, 구타하다")는 1927년부터 사용되었고, 명사형 working-over는 1960년대부터 보편화되었습니다.

영어에서 자유롭게 사용되는 단어 형성 요소로, "between, among, during"의 의미를 가지고 있습니다. 이는 라틴어 inter (전치사, 부사)에서 유래되었으며, "among, between, betwixt, in the midst of"라는 뜻을 가지고 있습니다. 이 라틴어는 인도유럽조어 *enter에서 파생된 것으로, "between, among"의 의미를 지니고 있습니다. 이 뿌리는 산스크리트어 antar, 고대 페르시아어 antar ("among, between"), 고대 그리스어 entera (복수형, "intestines"), 고대 아일랜드어 eter, 고대 웨일스어 ithr ("among, between"), 고딕어 undar, 고대 영어 under ("under")와 같은 단어들의 기원이기도 합니다. 이는 뿌리 단어 *en ("in")의 비교급 형태입니다.

영어에서 이 접두사는 15세기부터 활발히 사용되었으며, 게르만어와 라틴어에서 유래된 단어들 모두에 적용되었습니다. 프랑스어에서는 entre-로 표기되었고, 이 형태로 영어에 차용된 대부분의 단어들은 16세기까지 라틴어에 맞춰 다시 철자 변경되었습니다. 단, entertainenterprise는 예외적으로 원래 철자를 유지했습니다. 라틴어에서는 -l- 앞에서 intel-로 철자가 바뀌었고, 이로 인해 intelligence와 같은 형태가 생겨났습니다.

    광고

    interwork 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    interwork 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of interwork

    광고
    인기 검색어
    광고