광고

ironstone

철석; 철로 만든 돌; 강한 백색 도자기

ironstone 어원

ironstone(n.)

1520년대에 iron (명사)과 stone (명사)을 결합하여 만들어졌습니다. 단단하고 흰색의 도자기 종류로는 1825년부터 사용되었습니다.

연결된 항목:

중세 영어 iron, iren, yron는 고대 영어 iren, 변형된 형태(-s-의 로타시즘) isen, 이후 형태 isern, isærn "철이라는 금속; 철제 무기나 도구"에서 유래, 이는 수정 게르만어 *isarn에서 유래(고대 색슨어 isarn, 고대 프리슬란드어 isern, 고대 노르드어 isarn, 중세 네덜란드어 iser, 고대 고지 독일어 isarn, 독일어 Eisen에서도 출처).

이것은 아마도 켈트어 *isarnon의 초기 차용어일 가능성이 있으며(고대 아일랜드어 iarn, 웨일스어 haiarn와 비교), Watkins는 이것이 PIE *is-(e)ro- "강력한, 신성한"에서 유래하며, PIE *eis "강한" (산스크리트어 isirah "강인한, 강한", 그리스어 ieros "강한"의 출처)와 관련이 있다고 제안하는데, 이는 "신성한 금속" 또는 "강한 금속"의 개념(부드러운 청동과 대조적으로)에서 유래합니다.

고대 영어에서는 형용사이자 명사로 사용되었지만, 형태는 형용사였습니다. 대체형 isen은 초기 중세 영어로 izen로 살아남았습니다. 잉글랜드 남부에서는 중세 영어 단어가 ire, yre-n이 사라지는 경향이 있었으며, 이는 아마도 굴절로 간주되었을 것입니다. 그러나 북부와 스코틀랜드에서는 단어가 irn, yrn로 축약되는 경향이 있었으며, 이는 방언에서 여전히 감지됩니다.

Right so as whil that Iren is hoot men sholden smyte. [Chaucer, c. 1386]

화학 기호 Fe 는 금속의 라틴어 단어 ferrum (참조 ferro-에서)에서 유래했습니다.

"옷을 누르거나 매끄럽게 하는 데 사용되는 금속 장치"라는 의미는 1610년대부터입니다. "철 헤드를 가진 골프 클럽"이라는 의미는 1842년부터입니다. have (too) many irons in the fire "한 번에 너무 많은 일을 하다"는 1540년대부터입니다. Iron lung "인공 호흡기"는 1932년부터입니다. iron crown은 고대 롬바르디 왕들의 것이었으며, 금속의 얇은 띠가 있으며, 그리스도의 십자가의 못으로 제작되었다고 전해집니다.

Iron horse "철도 기관차"는 1839년의 시에서 유래했습니다. Iron maiden, 고문 도구는 1837년부터입니다 (아마도 독일어 eiserne jungfrau의 번역일 것입니다). 알려지지 않은 프랑스의 정치 범죄자 man in the iron mask는 1703년 바스티유에서 사망했습니다. 영국 역사에서 웰링턴은 1832년까지 Iron Duke라고 불렸습니다.

"단단한 조각의 돌," 특히 큰 것이 아닌, 고대 영어 stan에서 유래되었으며, 이는 일반적인 돌, 귀중한 보석, 신체의 결석, 기념비적인 돌 등을 의미했습니다. 이는 원시 게르만어 *stainaz에서 유래되었으며, 이 단어는 고대 노르드어 steinn, 덴마크어 steen, 고대 색슨어 sten, 고대 프리슬란드어 sten, 네덜란드어 steen, 고대 고지 독일어 stein, 현대 독일어 Stein, 고딕어 stains와 같은 형태로 남아 있습니다.

이 단어는 재구성된 결과로, 인도유럽어족의 *stoi-no-에서 유래된 것으로 보이며, 이는 *stai-라는 어근에서 파생된 접미형입니다. 이 어근은 "돌"을 의미할 뿐만 아니라 "두껍게 하다, 경직시키다"라는 의미도 가지고 있습니다. 이와 유사한 형태는 산스크리트어 styayate "응고되다, 단단해지다," 아베스타어 stay- "더미," 고대 그리스어 stear "지방, 동물성 기름," stia, stion "조약돌," 고대 슬라브어 stena, 러시아어 stiena "벽" 등에서 찾아볼 수 있습니다.

12세기 후반부터는 "돌로 이루어진 물질, 즉 돌이나 바위"라는 의미로 사용되었습니다. "고환"이라는 의미는 고대 영어 후기에서 나타났습니다. 영국에서 사용되는 중량 단위인 스톤(Stone)은 14세기 후반부터 사용되었으며, 원래는 특정한 돌의 무게를 기준으로 한 것이었습니다.

Stone-fruit "과일의 중심에 단단한 씨나 핵이 있는 드루프"라는 의미는 1520년대에 등장했습니다. Stone's throw "짧은 거리"라는 표현은 1580년대에 증명되었으며, 같은 의미의 stone's cast는 13세기 후반부터 사용되었고, "짧은 시간"이라는 의미로도 쓰였습니다. Stone age "인류가 돌로 만든 도구나 무기로 특징지어지는 문화 발전의 시기"라는 개념은 1864년에 등장했으며, "구식의, 세련되지 않은"이라는 형용사적 의미는 1927년에 나타났습니다.

한 번의 행동으로 두 가지 목적을 달성하는 kill two birds with one stone이라는 표현은 1650년대에 사용되었습니다. 모든 가능한 수단을 동원하겠다는 leave no stone unturned는 1540년대부터 사용되었습니다. heart of stone "무정한 마음"이라는 비유적 표현은 14세기 후반에 나타났습니다.

    광고

    ironstone 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    ironstone 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of ironstone

    광고
    인기 검색어
    광고