광고

kami

신; 신성한 존재; 하나님

kami 어원

kami(n.)

일본어로 "우월한, 주인"이라는 의미를 가진 이 단어는 일본의 신들에게 붙여지는 칭호이자, 총독들에게도 사용되었습니다. 일본의 개종자들과 개신교 선교사들은 이 단어를 기독교 하나님을 지칭하는 데 선택했습니다. 영어에서는 1610년대부터 사용된 것으로 확인됩니다.

연결된 항목:

"자살 비행기," 1945년, 일본어로 문자 그대로 "신의 바람"이라는 뜻으로, kami는 "신, 운명"을 의미하고 (자세한 내용은 kami 참조), kaze는 "바람"을 뜻합니다. 전해지는 바에 따르면, 원래 이 이름은 일본이 몽골 침략으로부터 구원받은 태풍, 즉 쿠빌라이 칸의 함대를 파괴한 태풍에 붙여진 이름이라고 합니다 (1281년 8월). 제2차 세계 대전 중 공격은 1944년 10월 필리핀 근처에서 시작되었습니다. 1946년부터는 형용사로 사용되었습니다.

As an aside, at war's end, the Japanese had, by actual count, a total of 16,397 aircraft still available for service, including 6,374 operational fighters and bombers, and if they had used only the fighters and bombers for kamikaze missions, they might have realized, additionally, 900 ships sunk or damaged and 22,000 sailors killed or injured. In fact, however, the Japanese had outfitted many aircraft, including trainers, as potential suicide attackers. As intelligence estimates indicated, the Japanese believed they could inflict at least 50,000 casualties to an invasion force by kamikaze attacks alone. [Richard P. Hallion, "Military Technology and the Pacific War," 1995]
덧붙여 말하자면, 전쟁이 끝날 무렵 일본은 실제로 16,397대의 항공기를 여전히 운용할 수 있었고, 이 중 6,374대는 작전 중인 전투기와 폭격기였습니다. 만약 이들 전투기와 폭격기만을 kamikaze 임무에 사용했다면, 추가로 900척의 배를 침몰시키거나 피해를 입히고 22,000명의 선원을 사망시키거나 부상당하게 만들 수 있었을 것입니다. 그러나 실제로 일본은 많은 항공기, 심지어 훈련기까지도 잠재적인 자살 공격기로 개조했습니다. 정보 분석에 따르면, 일본은 kamikaze 공격만으로도 침략군에 최소 50,000명의 피해를 줄 수 있다고 믿었습니다. [리차드 P. 할리온, "군사 기술과 태평양 전쟁," 1995]
    광고

    kami 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    kami 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of kami

    광고
    인기 검색어
    광고