광고

kissing

입맞춤; 키스하는 행위; 애정 표현

kissing 어원

kissing(n.)

1300년경, kiss (동사)에서 파생된 명사형입니다. Kissage는 1886년부터 기록되어 있습니다.

kissing(adj.)

1580년대에 kiss (동사)에서 파생된 현재 분사 형용사입니다. kissing cousin에 대해서는 cousin을 참조하세요.

연결된 항목:

13세기 초, "형제자매보다 먼 혈연관계인 사촌"이라는 의미로 사용되었으며, 12세기 중반에는 성씨로도 나타났습니다. 이는 고대 프랑스어 cosin에서 유래되었으며, "조카; 친척; 사촌"을 의미했습니다. 현대 프랑스어로는 cousin이라고 하죠. 이 단어는 라틴어 consobrinus에서 유래되었으며, 원래는 "어머니의 자매의 아들"이라는 의미였습니다. 이는 com (함께, 같이를 의미하는 접두사, com- 참조)와 sobrinus (이전 형태는 *sosrinos, "어머니 쪽 사촌"을 의미)에서 파생된 것입니다. sobrinussoror (여성형 "자매", 속격 sororis, sister 참조)에서 유래되었습니다.

특정한 현대적 의미인 "삼촌이나 이모의 아들 또는 딸"은 약 1300년경에 나타났습니다. 하지만 중세 영어에서는 손주, 대부모의 자녀 등 다양한 친척을 지칭하는 데도 사용되었습니다. "밀접하게 관련된 것"이라는 확장된 의미는 14세기 후반부터 나타났습니다.

이탈리아어 cugino, 덴마크어 kusine, 폴란드어 kuzyn 역시 프랑스어에서 유래되었습니다. 독일어 vetter는 고대 고지 독일어 fetiro ("삼촌"이라는 의미)에서 유래된 것으로, 아마도 "삼촌의 자녀"라는 개념에서 비롯된 것일 겁니다. 사촌을 지칭하는 단어들은 종종 "조카"라는 의미로 변형되었는데, 이는 "아버지의 조카"라는 개념에서 기인한 것으로 보입니다.

많은 인도유럽어족 언어들(아일랜드어, 산스크리트어, 슬라브어, 일부 게르만어 등)은 여덟 가지 가능한 "사촌" 관계를 구분하는 별도의 단어를 가지고 있거나 과거에 가졌습니다. 예를 들어, 라틴어에서는 consobrinus 외에도 consobrina ("어머니의 자매의 딸"), patruelis ("아버지의 형제의 아들"), atruelis ("어머니의 형제의 아들"), amitinus ("아버지의 자매의 아들") 등이 있었습니다. 고대 영어에서는 fæderan sunu ("아버지의 형제의 아들"), modrigan sunu ("어머니의 자매의 아들") 등으로 구분되었습니다.

15세기 초반부터 특히 콘월 지역에서 친근한 호칭으로 사용되기 시작했습니다. kissing cousin이라는 표현은 1940년대 미국 남부에서 유래된 것으로, "인사할 때 입맞춤할 정도로 가까운 사람들"을 의미하는 것으로 보입니다. Kentish cousin (1796년)은 "먼 친척"을 의미하는 고대 영국식 표현입니다. cousin german ("일촌 사촌," 14세기 초반)이라는 표현은 german (형용사)에서 확인할 수 있습니다.

고대 영어 cyssan "입술로 닿다" (존경, 경의 등), 원시 게르만어 *kussjan (고대 색슨어 kussian, 고대 노르드어 kyssa, 고대 프리시안어 kessa, 중세 네덜란드어 cussen, 네덜란드어, 고대 고지 독일어 kussen, 독일어 küssen, 노르웨이어 및 덴마크어 kysse, 스웨덴어 kyssa의 출처), *kuss-에서 유래하며, 궁극적으로는 소리를 모방한 것으로 보임. 고딕어에서는 kukjan을 사용. 두 사람이 서로 키스하다, 서로 키스하는 것, 약 1300년 경. 관련: Kissed; kissing. 중세 영어에서는 모음이 불확실했으며, 모음 변화에 대해서는 bury를 참조.

Kissing, as an expression of affection or love, is unknown among many races, and in the history of mankind seems to be a late substitute for the more primitive rubbing of noses, sniffing, and licking. The partial agreement among some words for 'kiss' in some of the IE languages rests only on some common expressive syllables, and is no conclusive evidence that kissing was known in IE times. [Carl Darling Buck, "A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages," 1949]
키스는 애정이나 사랑의 표현으로, 많은 인종 사이에서는 알려져 있지 않았으며, 인류 역사에서 더 원시적인 코를 비비고, 냄새를 맡고, 핥는 것의 대체물로 여겨지는 듯하다. 일부 인도유럽어족 언어에서 '키스'를 의미하는 일부 단어들 사이의 부분적인 일치는 공통적인 표현 음절에 기반할 뿐, 키스가 인도유럽어족 시대에 알려졌다는 결정적인 증거는 아니다. [Carl Darling Buck, "A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages," 1949]

독일어 어근과 그리스어 kynein "키스하다", 히타이트어 kuwash-anzi "그들은 키스한다", 산스크리트어 cumbati "그는 키스한다"에서 공통적인 ku- 소리를 찾을 수 있다. 일부 언어는 애정의 키스와 에로틱 사랑의 키스를 구분한다 (라틴어 saviari "에로틱 키스"와 osculum "작은 입"을 비교). 프랑스어 embrasser "키스하다", 하지만 문자 그대로는 "포옹하다"는 17세기경에 이전의 단어 baiser (라틴어 basiare에서 유래)가 외설적인 의미를 갖게되면서 생겨났다.

kiss the cup "술을 마시다"는 15세기 초. kiss the dust "죽다"는 1835년. kiss and tell은 1690년대. 비유적 (종종 아이러니컬) kiss (something) goodbye는 1935년. kiss (someone) off "해고하다, 없애다"는 1935년, 원래는 이성에게. 모욕적인 초대 kiss my arse (또는 ass)는 경멸적인 거부의 표현으로 적어도 1705년부터, 그러나 아마도 훨씬 더 오래됨 (see "The Miller's Tale").

    광고

    kissing 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    kissing 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of kissing

    광고
    인기 검색어
    광고