광고

knock up

여성을 임신시키다; 기절시키다

knock up 어원

knock up(v.)

1660년대에 "문을 두드려 깨우다"라는 의미로 사용되었으며, knock (동사) + up (부사)의 조합입니다. 하지만 미국 영어에서는 이 의미로 잘 사용되지 않고, 대신 "여성을 임신시키다"라는 의미로 쓰입니다 (1813년, 뉴저지 맥락). 이는 아마도 knock이 "교미하다"라는 의미로 사용된 것에서 유래했을 가능성이 있으며 (1590년대; 속어 knocking-shop "매춘굴," 1860년과 비교), knock up은 19세기 초에는 "의식을 잃게 하다"라는 의미로도 사용되었습니다.

Knocked up in the United States, amongst females, the phrase is equivalent to being enciente, so that Englishmen often unconsciously commit themselves when amongst our Yankee cousins. [John Camden Hotten, "The Slang Dictionary," London, 1860]
미국에서 여성들 사이에서는 Knocked up라는 표현이 enciente와 동등한 의미를 가지므로, 영국 남자들은 종종 우리 양키 사촌들과 함께 있을 때 무의식적으로 이 표현을 사용하게 됩니다. [John Camden Hotten, "The Slang Dictionary," London, 1860]

또한 "지치게 하다, 압도하다, 피로로 아프게 하다"라는 의미로도 사용되었습니다 (1737년).

연결된 항목:

고대 영어 cnocian (웨스트 색슨 cnucian), "치다, 두드리다; (문을) 두드리다," 모방적 기원일 가능성. 비유적 의미 "경시하다, 얕보다"는 1892년부터. 관련: Knocked; knocking. 엔진에 대한 것은 1869년부터. knock back (술을 마시다) "빠르게 또는 한 입에 마시다"는 1931년부터. 많은 구문이 경매인의 망치와 관련이 있으며, 예를 들어 knock down (동사) "경매에서 (물건을) 처분하다" (1760년).

"다른 것보다 높은 지점이나 장소로," 고대 영어 up, uppe, 원시 게르만어 *upp- "위로," 인도유럽어족 어근 *upo "아래," 또한 "아래에서 위로," 따라서 "위에"로부터 유래. 전치사로는 고대 영어 후기부터 "아래로 내려가서, 위에 닿아, 앉아 있는, 정상에 있는" 의미로, 1200년경부터는 "더 높은 장소로" 의미로 사용됨.

종종 go up, come up, rise up 등과 같은 구문에서 생략적으로 사용됨. up to (어떤 것에) "어떤 활동에 참여하다" (일반적으로 비난받을 만한 활동)는 1837년에 나타남. 속어 up the river "감옥에 있다"는 1891년에 기록되었으며, 원래는 뉴욕시에서 허드슨 강 상류에 위치한 싱 싱 교도소를 참조함. 누군가를 up the wall (1951년)로 몰아넣는 것은 정신병자나 감금된 동물의 행동 개념에서 비롯됨. 모욕적인 반응 up yours (즉, ass (n.2))는 19세기 후반에 입증됨.

같은 원시 게르만어 출처에서 고대 프리지안, 고대 색슨어 up "위로, 상승," 고대 노르드어 upp; 덴마크어, 네덜란드어 op; 고대 고지 독일어 uf, 현대 독일어 auf "위로;" 고트어 iup "위로, 상승," uf "위에, 위에, 아래에;" 고대 고지 독일어 oba, 현대 독일어 ob "위에, 위, 위에, 위에서"가 유래됨.

    광고

    knock up 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    knock up 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of knock up

    광고
    인기 검색어
    광고