광고

lamp-black

검은색 안료; 카본 잉크

lamp-black 어원

lamp-black(n.)

순수하고 고운 탄소로 만들어진 안료나 잉크로, 원래는 램프에서 기름을 태울 때 발생하는 그을음에서 유래된 것입니다. 1590년대에 사용되기 시작했으며, lamp (n.)과 black (n.)을 참고하세요.

연결된 항목:

고대 영어 blæc "검은색," 또한 "잉크"를 의미하며, 형용사 black의 명사 용법에서 유래. 14세기 후반부터 "눈의 동공에 있는 어두운 점"으로 증명됨. "어두운 피부를 가진 사람, 아프리카 사람"이라는 의미는 1620년대부터 (아마도 13세기 후반부터, blackamoor는 1540년대부터). "검은 옷" (특히 장례식에서 착용할 때)의 의미는 약 1400년부터.

black-and-white에 처해 있는 것, 즉 글쓰기 또는 인쇄물에서의 의미는 1650년대부터 (white-and-black는 1590년대부터); 이는 흰 종이에 검은 글자라는 개념. 시각 예술에서 "검은색과 흰색만 있는" 것은 1870년대의 스케치, 1883년의 사진에서. in the black이 되다 (1922년)는 회계 관행에서 신용 및 잔액을 검은 잉크로 기록하는 것에서 유래.

For years it has been a common practice to use red ink instead of black in showing a loss or deficit on corporate books, but not until the heavy losses of 1921 did the contrast in colors come to have a widely understood meaning. [Saturday Evening Post, July 22, 1922]
수년 동안 기업 장부에서 손실이나 적자를 나타내기 위해 검은색 대신 빨간색 잉크를 사용하는 것이 일반적인 관행이었으나, 1921년의 막대한 손실까지는 색상의 대비가 널리 이해되는 의미를 갖지 못했다. [Saturday Evening Post, 1922년 7월 22일]

1200년경, "불이 붙었을 때 모세관 작용으로 불꽃을 끌어올리는 기름을 담는 용기"라는 의미로, 고대 프랑스어 lampe "램프, 빛" (12세기)에서 유래하였으며, 이는 라틴어 lampas "빛, 횃불, 대낮"에서 유래하였고, 그리스어 lampas "횃불, 기름 램프, 신호등, 빛"에서 유래하였으며, 이는 lampein "빛나다"에서 유래하였고, 아마도 PIE 뿌리 *lehp- "빛나다, 빛나다"의 비음화된 형태에서 유래하였으며 (리투아니아어 lopė "빛", 히타이트어 lappzi "빛나다, 섬광하다", 고대 아일랜드어 lassar "화염", 웨일스어 llachar "빛나다"의 출처).

고대 영어 leohtfæt "빛의 용기"를 대체하였다. 19세기부터 가스 및 이후 전기 램프를 지칭하는 데 사용되었다. smell of the lamp "노력스럽게 밤늦도록 공부한 결과물"이라는 표현은 1570년대부터 문학 작품을 경멸적으로 언급할 때 증명되었으며 (비교 midnight oil). 그리스어 어근 lampad-는 여러 합성어를 형성하였으며, 영어에서도 lampadomancy (1650년대) "램프의 불꽃 변화를 통한 점술"과 같은 합성어가 있다.

    광고

    lamp-black 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    lamp-black 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of lamp-black

    광고
    인기 검색어
    광고