광고

landlubber

육지에 사는 사람; 항해를 모르는 사람; 바다와 관련 없는 사람

landlubber 어원

landlubber(n.)

또한 land-lubber는 "쓸모없는 해안 노동자; 떠돌이 행인. 선원들이 육지 사람들, 특히 일자리가 없는 사람들에게 붙이는 말" [W.H. Smyth, "The Sailor's Word-book"], 약 1700년경, land (명사) + lubber (참조)에서 유래되었습니다.

연결된 항목:

고대 영어 lond, land는 "지면, 토양"뿐만 아니라 "지구 표면의 일정한 부분, 개인이나 민족의 고향 지역, 정치적 경계로 구분된 영토"를 의미하며, 이는 원시 게르만어 *landja- (고대 노르드어, 고대 프리시아어, 네덜란드어, 고딕어 land, 독일어 Land의 출처)에서 유래하였으며, 아마도 PIE *lendh- (2) "땅, 열린 땅, 황야"에서 유래했을 가능성이 있다 (고대 아일랜드어 land, 중세 웨일스어 llan "열린 공간," 웨일스어 llan "울타리, 교회," 브르타뉴어 lann "황야," 프랑스어 lande의 출처; 고대 슬라브어 ledina "황야, 황무지," 체코어 lada "휴경지"의 출처). 그러나 Boutkan은 IE 어원학적 증거를 찾지 못했으며, 게르만어의 기저 단어를 의심하였다.

어원적 증거와 고딕어 사용은 원래 게르만어의 의미가 "개인 소유의 지구 표면의 일정한 부분 또는 국가의 고향"이었다는 것을 나타낸다. 이 의미는 초기에 "지구의 고체 표면"으로 확장되었으며, 이는 현대 영어 earth (명사)의 선조가 한때 가졌던 의미이다. 영어에서 land의 원래 의미는 이제 country와 함께 가는 경향이 있다. lay of the land를 취하는 것은 항해 표현이다. 미국 영어 감탄사 land's sakes (1846)에서 landLord의 완곡어법이다.

14세기 중반부터 사용된 이 단어는 "게으르고 둔한, 한가하게 지내는 큰 남자"라는 의미로, lobre에서 유래했으며, 그 이전 형태인 lobi는 "게으른 농부"를 뜻합니다. 이 단어는 스칸디나비아어에서 유래했을 가능성이 있으며, 스웨덴 방언의 lubber는 "뚱뚱하고 게으른 남자"라는 의미입니다. 그러나 옥스퍼드 영어 사전에서는 고대 프랑스어 lobeor (사기꾼, 기생충)와의 연관성을 제시하며, 이는 lob (촌놈)과의 연관으로 의미가 변형되었을 수 있다고 합니다. 때때로 1580년대에는 Lubbard라는 형태로도 사용되었으며, 이는 경멸적인 접미사 -ard가 붙은 것입니다.

16세기부터는 주로 바다에서 서투르거나 경험이 부족한 사람들을 가리키는 해양 용어로 사용되었으며, landlubber와 같은 예에서 볼 수 있습니다. 하지만 이 단어의 가장 초기 사용 기록은 게으른 수도승들을 지칭하는 abbey-lubber에서 찾아볼 수 있습니다. 또한, 1540년대의 지방 영어 lubberwort는 게으름을 유발하는 신화적인 약초의 이름이며, 1590년대의 Lubberland는 "일 없이 풍요로운 상상의 땅"을 의미합니다.

    광고

    landlubber 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    landlubber 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of landlubber

    광고
    인기 검색어
    광고