광고

languor

무기력; 나른함; 쇠약

languor 어원

languor(n.)

1300년경, "질병, 아픔; 고통, 정신적 고통"이라는 의미로 사용되었어요. 이는 고대 프랑스어 langor에서 유래했는데, 이 단어는 12세기에는 "병, 약함"을 의미했죠. 현대 프랑스어로는 langueur라고 하고요. 라틴어 languorem (주격은 languor)에서 비롯된 이 단어는 "기운 없음, 약함, 무기력"을 뜻했어요. 이는 languere에서 파생된 것으로, "약해지다, 기운이 없다"라는 의미를 가지고 있죠 (관련된 단어는 lax를 참고하세요). 영어에서는 1650년대에 "기운 없음, 피로"라는 의미로, 그리고 1825년에는 "습관적인 무기력"이라는 의미로 변화했답니다.

연결된 항목:

약 1400년경, "느슨한"이라는 의미로 사용되기 시작했으며, 이는 라틴어 laxus에서 유래되었습니다. 이 단어는 "넓고, 공간이 많고, 여유로운"이라는 뜻을 가지고 있었고, 비유적으로는 "느슨하고, 자유롭고, 넓은"이라는 의미로도 쓰였습니다. 또한 관대한 규칙이나 낮은 가격을 표현하는 데도 사용되었습니다. 이 단어는 인도유럽조어 *lag-so-에서 파생된 것으로, 이는 *sleg-라는 뿌리에서 파생된 형태로 "느슨해지다" 또는 "힘이 없어진다"는 의미를 가지고 있습니다.

영어에서는 15세기 중반부터 규칙이나 훈육과 관련하여 사용되기 시작했습니다. 관련된 단어로는 Laxly (느슨하게), laxness (느슨함)가 있습니다. 이 단어는 변형된 속 라틴어 형태에서 유래되어 고대 프랑스어 lasche, 현대 프랑스어 lâche로 발전했습니다. laxists라는 그룹은 공식적인 학파를 형성하지는 않았지만, 1679년 Innocent XI에 의해 비판받았습니다.

15세기 후반, "슬픈"이라는 의미로 사용되었으며, 고대 프랑스어 langoros는 "아프고, 병들고, 고통받고, 기운 없는" (11세기, 현대 프랑스어 langoureux)에서 유래했습니다. 이는 langor "병, 약함" (참조: languor)에서 파생된 것입니다. "기운 없거나 피곤하며 에너지가 부족한 느낌을 주는" 의미, 종종 유혹적인 뉘앙스를 포함하는 의미는 1821년부터 사용되었습니다. 관련된 단어로는 Languorously (기운 없이), languorousness (기운 없음)가 있습니다.

    광고

    languor 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    languor 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of languor

    광고
    인기 검색어
    광고