광고

leaflet

전단; 작은 잎사귀; 안내서

leaflet 어원

leaflet(n.)

1787년, 식물학에서 사용된 용어; 1867년, 인쇄 및 출판 분야에서 사용된 용어; leaf (명사)의 축약형으로, -let이 붙어 형성됨.

A newspaperman asked the British authorities for a copy of the leaflets distributed in Germany by British airplanes. According to the London Daily Herald, his request was refused with the following answer: "Copies are not given out, as they might fall into enemy hands." [The Living Age magazine, Sept. 1939-Feb. 1940]
한 신문 기자가 영국 당국에 독일에서 영국 비행기들이 배포한 전단지의 사본을 요청했다. 런던 데일리 헤럴드에 따르면, 그의 요청은 "사본은 적의 손에 들어갈 수 있으므로 배포하지 않는다"는 답변과 함께 거절되었다고 한다. [더 리빙 에이지 잡지, 1939년 9월-1940년 2월]

연결된 항목:

고대 영어 leaf "식물의 잎, 잎사귀; 책의 페이지, 종이 한 장"는 원시 게르만어 *lauba- (고대 색슨어 lof, 고대 노르딕어 lauf, 고대 프리지안어 laf, 네덜란드어 loof, 고대 고지 독일어 loub, 독일어 Laub "잎사귀, 나뭇잎," 고딕어 laufs "잎, 잎사귀"에서 유래)에서 유래한 것으로, 아마도 인도유럽어 조어 *leub(h)- "벗겨내다, 벗기다 또는 부러지다" (고대 아일랜드어 luib, "허브," lub-gort "정원;" 알바니아어 labë "껍질, 코르크;" 리투아니아어 luba "널판지, 보드;" 러시아어 lob "이마, 눈썹," 체코어 leb "두개골;" 리투아니아어 luobas "껍질," 라트비아어 luobas "껍질," 러시아어 lub "껍질;" 고대 노르딕어 lyf "약용 허브," 고대 영어 lybb "독; 마법"의 출처)에서 유래했을 수 있음.

lodgelobby와 관련이 있으며, 또 다른 인도유럽어 조어 뿌리는 folio를 참조. 14세기 후반에 매우 얇은 금속 시트(특히 금)에 확장됨. 리투아니아어 lapas "잎"는 그리스어 lepos "껍질," lepein "벗겨내다"에서도 유래. 또한 유연하거나 장착된 부착물의 평평하고 상대적으로 넓은 표면에도 적용됨; "테이블 옆의 경첩 달린 덮개"라는 의미는 1550년대. turn over a (new) leaf (1590년대; 1570년대 turn the leaf로) "새롭고 더 나은 삶의 과정을 시작하다"는 책의 의미를 참조. 곤충들 중에서는 leaf-hopper가 1847년에, leaf-cutter가 1816년에 등장.

이 접미사는 중세 영어에서 사용된 것으로, 고대 프랑스어 -elet에서 유래되었습니다. 이 접미사는 종종 이중 축소형을 만드는 역할을 했습니다. 기본적으로 고대 프랑스어의 축소형 접미사 -et, -ette (자세한 내용은 -et 참조)를 -el로 끝나는 명사에 추가하는 방식이었으며, 이 -el은 많은 경우 라틴어 축소형 -ellus에 해당합니다. (자세한 내용은 -el (2) 참조). "이런 형성 방식은 18세기까지 일반적이지 않았습니다." [OED].

    광고

    leaflet 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    leaflet 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of leaflet

    광고
    인기 검색어
    광고