14세기 후반, "정식 승인, 공식 허가, 면허, 특권"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 고대 프랑스어 licence "자유, 권한, 가능성; 허가" (12세기)에서 유래되었습니다. 이 단어는 다시 라틴어 licentia "자유, 제약 없는 자유, 방종, 건방짐"에서 왔으며, 이는 licentem (주격 licens)의 현재 분사형 licere "허용되다, 합법적이다"에서 파생되었습니다. 이 단어의 원형은 인도유럽조어 *leik- "제안하다, 거래하다, 입찰하다"로, 이는 아마도 라트비아어 likstu "나는 합의에 이른다"와 같은 표현의 기원이 되었을 것입니다.
15세기 초에는 "권위로부터의 공식적인 (대개 서면) 허가, 예를 들어 결혼, 사냥, 운전 등을 할 수 있는 허가"라는 의미로 처음 사용되었습니다. 15세기 중반부터는 "과도한 자유, 예의 무시"라는 부정적인 의미로도 쓰이기 시작했습니다. 중세 영어에서는 licence, licens, lisence, lissens, licance 등 다양한 철자로 표기되었습니다. license를 동사로, licence를 명사로 한정하려는 시도가 있었으나 (예를 들어 advise/advice, devise/device를 참고), 미국에서는 license가 동사와 명사 모두로 사용되는 경향이 있습니다.
Poetic licence "인정된 형식이나 규칙에서 의도적으로 벗어나는 것"은 1733년에 처음 등장했으며, 1530년경에는 lycence poetycall로 더 일찍 사용되었습니다. licence-plate는 1870년경에 개와 마차에 사용되던 면허판을 의미하며, licence-number는 1903년경에 등장했습니다.