광고

lockout

잠금 해제; 출입 금지; 노동자 배제

lockout 어원

lockout(n.)

또한 lock-out, "잠가서 장소에 들어가지 못하게 하는 행위," 특히 노동 분쟁에서 경영진이 노동자들을 밖으로 내쫓는 경우(1854)뿐만 아니라 19세기에는 학생들이 교사를 학교에서 배제하는 항의 행위로도 사용되었습니다. 이는 lock (someone) out라는 동사구에서 유래되었으며, 14세기 중반부터 "들어가지 못하게 하다, 문을 막다"라는 의미로 사용되었습니다 (자세한 내용은 lock (v.) + out (adv.)를 참조하세요).

연결된 항목:

1300년경, "자물쇠로 잠그다, 자물쇠로 닫다 또는 가두다"라는 의미로 사용되었습니다. 이 의미는 고대 영어 lucan에서 유래했으며, "잠그다, 닫다"라는 뜻의 강동사입니다. 과거형은 leac, 과거분사는 locen입니다. 이 동사는 lock (명사)와 같은 어근에서 발전했습니다. 현재의 형태는 명사에서 유래했으며, 아마도 고대 노르드어 loka의 영향을 받았을 것입니다. 원래의 강동사는 방언으로 louk로 남아 있었고, 강한 과거분사 locken은 중세 영어에서 loken love "숨겨진 사랑, 비밀스러운 사랑" (14세기 초)처럼 잠시 사용되었습니다.

고대 영어 동사는 고대 프리슬란드어 luka "닫다", 고대 작센어 lukan, 고대 고지 독일어 luhhan, 고대 노르드어 luka, 고딕어 galukan과 관련이 있습니다. "부품을 함께 고정하다"라는 의미는 14세기 후반부터 사용되었으며, 원래는 갑옷에 관한 것이었습니다. 사람에 대해 "밀착해서 포옹하다"라는 의미는 14세기 중반부터 나타났습니다. 관련된 단어로는 Locked (잠긴), locking (잠그는 행위)가 있습니다. Locked "안전하게 고정된"이라는 의미는 15세기 초부터 사용되었습니다. lock (someone) in "어떤 장소에 가두다"는 1400년경부터 쓰였습니다. 속어 lock horns "싸우다"는 1839년부터 사용되었습니다.

어떤 것의 중심이나 내부에서 바깥쪽으로 나아가는 동작이나 방향을 나타내며, 본래의 위치나 자리에서 벗어나는 의미도 가지고 있습니다. 고대 영어에서 ut는 "밖으로, 외부로"라는 뜻이었고, 이는 원시 게르만어 *ūt-에서 유래했습니다. 이 단어는 고대 노르드어, 고대 프리슬란드어, 고대 색슨어, 고딕어에서 ut로, 중세 네덜란드어에서는 uut로, 현대 네덜란드어에서는 uit로, 고대 고지 독일어에서는 uz로, 현대 독일어에서는 aus로 나타납니다. 이 단어는 인도유럽조어 뿌리 *uidh-에서 비롯되었으며, 이는 "위로, 밖으로, 멀리, 높은 곳에"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 뿌리는 산스크리트어 ut ("위로, 밖으로"), uttarah ("더 높은, 상위의, 나중의, 북쪽의"), 아베스타어 uz- ("위로, 밖으로"), 고대 아일랜드어 ud- ("밖으로"), 라틴어 usque ("끝까지, 계속해서, 중단 없이"), 고대 그리스어 hysteros ("후자의"), 러시아어 vy- ("밖으로") 등에서도 확인할 수 있습니다.

약 1300년경부터 "완전히, 끝까지, 결론적으로"라는 의미로 사용되기 시작했습니다. 약 1400년경에는 "더 이상 타지 않거나 불이 꺼진 상태, 어둠 속으로"라는 의미로도 쓰였습니다. 15세기 초반에는 "범위를 넘어, 내부가 아닌"이라는 위치나 상황을 나타내는 의미로 사용되었고, 1540년대에는 "공식적으로 알려지다"라는 의미로, 1600년경에는 "거주지에서 멀리 떨어지다"라는 의미로 쓰였습니다. 1600년경부터는 "직위에서 물러나다, 해임되다"라는 정치적 의미로도 사용되었고, 1610년대에는 "시야에 들어오다, 보이게 되다"라는 의미로, 주로 별과 같은 천체에 대해 사용되었습니다. 라디오 통신에서는 1950년부터 화자가 말을 마쳤음을 알리는 단어로 사용되었습니다.

전치사로 쓰일 때는 "밖으로, 멀리, 외부로, 제외하고, 결여된" 등의 의미로, 13세기 중반부터 부사에서 파생되어 사용되었습니다.

1520년대에는 "조화로운 관계에서 벗어나 다투게 되다"라는 의미로, 특히 fall out (다투다)와 같은 표현에서 사용되었습니다. 1580년대에는 "정상적인 정신 상태에서 벗어나다" (예: put out), 즉 "기분이 나쁘다"라는 의미로 쓰였고, out to lunch ("정신이 나가다, 미친")은 1955년 학생 은어로 등장했습니다. out-of-the-way ("외딴, 외진 곳에 있는")이라는 형용사 구문은 15세기 후반부터 사용되었고, Out-of-towner ("특정 지역 출신이 아닌 사람")은 1911년부터 사용되었습니다. Out of this world ("매우 훌륭한, 믿을 수 없을 정도로 좋은")은 1938년부터, out of sight ("훌륭한, 뛰어난")은 1891년부터 사용되었습니다. (verb) it out ("끝내다, 마무리 짓다")는 1580년대부터 사용되었고, from here on out ("앞으로, 이제부터")는 1942년부터 사용되었습니다. Out upon은 15세기 초반부터 사용되었으며, 주로 혐오감이나 비난을 표현하는 데 쓰였습니다.

    광고

    lockout 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    lockout 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of lockout

    광고
    인기 검색어
    광고