광고

marlinspike

마린스파이크; 선원들이 밧줄의 가닥을 분리하는 데 사용하는 뾰족한 철제 도구; 작은 두 가닥의 줄

marlinspike 어원

marlinspike(n.)

"선원들이 밧줄의 가닥을 분리하는 데 사용하는 뾰족한 철제 도구," 1620년대에 등장한 이 단어는 spike (명사)와 marlin에서 유래했습니다. marlin은 중세 영어로 merlin (15세기 초)로, "두 가닥으로 이루어진 작은 밧줄, 주로 고정용으로 사용되는 것"을 의미합니다. 이는 중세 네덜란드어 marlijn "작은 밧줄"에서 유래했으며, marlen "돛을 고정하거나 안전하게 묶다"라는 의미에서 파생된 것으로 보입니다. 이 단어는 아마도 중세 네덜란드어 maren "묶다, 정박하다"의 반복형일 것입니다 (자세한 내용은 moor (동사)를 참고하세요). 네덜란드어에서는 lijn "선" (명사)의 영향을 받았습니다.

연결된 항목:

"배를 특정 위치에 케이블, 앵커 등을 사용하여 고정하다," 15세기 후반, 아마도 고대 영어 mærels "부두 로프"와 관련이 있으며, 기록되지 않은 *mærian "부두에 정박시키다"를 통해 전해졌거나, 중저지 독일어 moren 또는 중네덜란드어 maren "부두에 정박시키다"에서 차용된 것으로 보이며, 서게르만어 *mairojan에서 유래. 관련: Moored, mooring. 프랑스어 amarrer는 네덜란드어에서 유래.

"큰 못," 일반적으로 철제, 14세기 중반, 스칸디나비아 어원에서 유래했거나 관련이 있을 수 있으며, 고대 노르드어 spik "조각", 중세 스웨덴어 spijk "못"에서 유래, 원시 게르만어 *spikaz (중세 네덜란드어 spicher, 네덜란드어 spijker "못", 고대 영어 spicing "큰 못", 고대 영어 spaca, 고대 고지 독일어 speihha "바퀴살"의 어원).

옛 자료에서는 이 단어가 인도유럽어족 어근 *spei- "날카로운 점"에서 유래된 것으로 재구성되었으며, 이는 라틴어 spica "옥수수 이삭", spina "가시, 찔레, 척추", 아마도 pinna "핀"의 어원이기도 하고, 그리스어 spilas "바위, 절벽", 라트비아어 spile "나무 포크", 리투아니아어 speigliai "가시들", spitna "버클의 혀", 고대 영어 spitu "침"의 어원이기도 하다. 그러나 de Vaan은 독일어, 라틴어, 아마도 리투아니아어 단어만 연결되어 있다고 보고 추가적인 어원은 제시하지 않았다.

영어 단어는 라틴어 spica (참조 spike (n.2))의 영향을 받았거나 부분적으로 차용된 것일 수도 있으며, 동일한 어근에서 유래되었다. "짧고, 날카로운 점; 뾰족한 돌출"의 일반적인 의미는 1718년에 나타났고, 속어 의미 "바늘"은 1923년부터, "운동화의 뾰족한 스터드"의 의미는 1832년부터, "짧은 시간 동안의 펄스"의 전기적 의미는 1935년부터 사용되었다. Spike-heel 여성 신발의 일종은 1929년에 증거로 남아있다.

대형 해양 경기어, 1917년, marlinspike fish (1907년)의 축약형으로, marlinspike에서 유래되었습니다. 이 단어는 선원들이 사용하는 뾰족한 철제 도구의 이름에서 왔으며, 물고리는 길쭉한 위턱의 형태 때문에 그렇게 불렸습니다.

    광고

    marlinspike 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    marlinspike 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of marlinspike

    광고
    인기 검색어
    광고