"느끼고, 의지하며, 생각하는 것; 지성," 12세기 후반, mynd, 고대 영어 gemynd "기억, 회상; 기억되는 상태; 생각, 목적; 의식적인 마음, 지성, 의도"에서 유래, 프리토-게르만어 *ga-mundiz (고딕어 muns "생각," munan "생각하다;" 고대 노르드어 minni "마음;" 독일어 Minne (고어) "사랑," 원래 "기억, 사랑의 기억"의 출처), PIE 어근 *men- (1) "생각하다"의 접미형에서 유래, 마음의 특성이나 생각의 상태를 나타내는 파생어와 함께.
"정신적 능력, 사고 과정"의 의미는 1300년경부터. "의도, 목적"의 의미는 1300년경부터. 14세기 후반부터 "사고 방식, 정신적 태도"로, 또한 "사고 방식, 의견"으로 사용됨.
"기억," 가장 오래된 의미 중 하나는 이제 거의 사라졌지만 bear in mind (14세기 후반), call to mind (15세기 초), keep in mind (15세기 후반)과 같은 옛 표현에서 여전히 사용됨. 표현 time out of mind "정의할 수 없는 긴 시간"은 대략 14세기 중반부터 (tyme of whilk no mynd es), 나중에 영어 법에서 "리처드 1세 이전" (1189)으로 사용됨.
Mind's eye "정신적 시각 또는 기억"은 15세기 초부터. pay no mind "무시하다"는 1910년, 미국 영어 방언에서 기록됨. make up (one's) mind "결정하다, 확고한 결론에 도달하다"는 1784년부터. have a mind "기울이거나 처분하다" (무언가를 하도록)는 1540년대부터; have half a mind to "무언가를 하기로 마음을 반쯤 먹다"는 1726년부터 기록됨. Out of (one's) mind "미친, 정신이 이상한"은 14세기 후반부터; out of mind "잊혀진"은 1300년경부터; 구문 time out of mind "사람들의 기억을 넘어선 시간"은 15세기 초부터 증명됨.
My head is hands and feet. I feel all my best faculties concentrated in it. My instinct tells me that my head is an organ for burrowing, as some creatures use their snout and fore-paws, and with it I would mine and burrow my way through these hills. I think that the richest vein is somewhere hereabouts; so by the divining rod and thin rising vapors I judge; and here I will begin to mine. [Thoreau, "Walden"]