광고

mingle

섞다; 혼합하다; 어울리다

mingle 어원

mingle(v.)

중세 15세기, menglen, 타동사, "혼합하다, 섞다, 결합하다, (무언가와 다른 무언가를) 함께하다," 중세 영어 myngen "혼합하다"의 빈번형, 고대 영어 mengan (단어 among의 두 번째 요소와 관련), 제노믹 *mangjan "서로 반죽하다" (고대 색슨어 mengian, 고대 노르드어 menga, 고대 프리지안어 mendza, 독일어 mengen의 출처)에서 유래, PIE 어근 *mag- "반죽하다, 형태를 만들다, 적합하게 하다"의 비음화된 형태에서 유래.

형성은 동형 중세 네덜란드어 mengelen에 의해 제안되었을 수 있다. "합쳐지다, 결합하다, 섞이다"라는 자동사 의미는 1520년대에 나타났다. 사람들에 대해서는 "친밀한 관계를 맺다, 다른 사람들과 합류하다, 사교적이다"라는 의미로, 1600년경부터 사용되었다. 관련 단어로는 Mingled; mingling; minglement이 있다.

연결된 항목:

"in, in the midst of," 12세기 초에 사용되었으며, 고대 영어 onmang에서 유래되었습니다. 후기 고대 영어에서는 때때로 amang로 나타났으며, 이는 ongemang의 축약형으로 "among, during" 즉 "사이에서, 동안"이라는 의미를 가집니다. 이 표현은 on gemang에서 유래되었으며, 문자 그대로 "무리나 동료 (중에)"라는 뜻입니다. 여기서 on (참조: a- (1))과 gemengan "섞다, 어우러지다"가 결합되었습니다. 두 번째 요소는 원시 게르만어 *mangjan "함께 반죽하다"에서 유래되었으며, 이는 아마도 인도유럽조어 뿌리 *mag- "반죽하다, 형태를 만들다, 맞추다"의 비음화된 형태에서 비롯된 것으로 보입니다.

집합 접두사 ge-는 12세기경 사라지면서 onmong, amang, among이 남았습니다. 고대 색슨어 angimang "사이에서, 한가운데"나 고대 프리슬란드어 mong "사이에서"와 비교해 볼 수 있습니다.

"서로 섞이다"라는 의미로, 1600년경에 사용되기 시작했습니다. mingle가 라틴어에서 유래하지 않았기 때문에 더 나은 영어 표현이지만, commingle보다 덜 사용됩니다. 관련된 형태로는 comingledcomingling이 있습니다.

광고

mingle 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

mingle 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of mingle

광고
인기 검색어
광고