광고

mo

더; 더 많은; 추가로

mo 어원

mo

1902년부터 more의 아프리카계 미국인 방언 발음을 나타내며, 중세 시대에는 more의 허용 가능한 변형 형태였고, 고대 영어에 뿌리를 두고 있습니다. 자세한 내용은 more를 참조하세요.

Grief is but a wound to woe ;
Gentlest fair, mourn, mourn no mo.
[John Fletcher (1579–1625), rhymed couplet from "Queen of Corinth"] 
슬픔은 고통에 대한 상처일 뿐이다;
가장 온화한 아름다여, 슬퍼하지 말라.
[존 플레처 (1579–1625), "고린토스의 여왕"에서의 운문 쌍구절] 

연결된 항목:

고대 영어 mara "더 큰, 상대적으로 더 큰, 더, 더 강한, 더 유력한," 고대 영어 micel "큰"의 비교급으로 사용됨 (참조 mickle), 원시 게르만어 *maiz에서 유래 (고대 색소니아어 mera, 고대 노르웨이어 meiri, 고대 프리슬란드어 mara, 중세 네덜란드어 mere, 고대 고귀어 meriro, 독일어 mehr, 고딕어 maiza의 출처), 인도유럽조어 *meis-에서 유래 (아베스타어 mazja "더 큰," 고대 아일랜드어 mor "큰," 웨일스어 mawr "큰," 그리스어 -moros "큰," 오스칸어 mais "더 많은"의 출처), 아마도 뿌리 *me- "큰"에서 유래.

때때로 고대 영어에서 "추가로"라는 부사로 사용되지만, 고대 영어에서는 일반적으로 관련된 ma "더 많은"을 부사 및 명사로 사용했습니다. 이는 중세 영어 mo가 되지만, 이 의미에서 more는 후에 중세 영어에서 우세하게 되었습니다.

"Take some more tea," the March Hare said to Alice, very earnestly.
"I've had nothing yet," Alice replied in an offended tone, "so I can't take more."
"You mean you can't take less," said the Hatter: "it's very easy to take more than nothing."
"다시 차를 드세요," 3월 토끼가 매우 진지하게 앨리스에게 말했다.
"아직 아무것도 못 먹었어요," 앨리스가 불쾌한 어조로 말했다, "그래서 더 많은 것을 가질 수 없어요."
"덜 가질 수 없다는 뜻이지," 모자가 말했다: "아무것보다 더 많이 가지는 것은 매우 쉽다."

고대 영어에서 "더 많은 양, 금액, 또는 수"라는 명사로 사용되었습니다. More and more "더 큰 양들"은 12세기부터. More or less "더 크거나 더 작은 정도로"는 13세기 초부터; 근접하지만 정확성을 나타내기 위해 1580년대에 진술에 추가됨. The more the merrier "더 많은 사람일수록 더 큰 즐거움"은 14세기 후반부터 (þe mo þe myryer).

13세기 중반, seur는 "공격에 안전한, 안전한, 위험에서 벗어난"이라는 의미로 사용되었고, 이후 "신뢰할 수 있는, 의존할 만한 가치가 있는" (1300년경)이라는 뜻으로 발전했습니다. 14세기 중반에는 "정신적으로 확신하는, 자신의 입장에 자신 있는"이라는 의미로, 15세기에는 "확고한, 강한, 단호한" (1400년경)이라는 뜻으로 쓰였습니다. 이는 고대 프랑스어 seur, sur에서 유래되었으며, 이들은 "안전한, 확실한, 신뢰할 수 있는" (12세기)라는 의미를 가지고 있었습니다. 이들은 다시 라틴어 securus에서 파생된 것으로, "걱정 없는, 방해받지 않는, 무관심한, 안전한" (참조: secure (형용사))라는 뜻이었습니다.

발음의 변화는 sugar (명사)와 유사합니다. 구어체 발음 "sho"는 1871년에 미국 흑인 영어의 표현 (fo sho)에서 확인되며, mo와 비교할 수 있습니다.

"확실히 ~일 것이다"라는 의미로는 1560년대부터 사용되었습니다. "네, 물론"이라는 긍정적인 의미는 1803년부터 나타났습니다. 이는 중세 영어에서 "확고히 자리 잡은; 의심이 없는"이라는 의미와 to be sure (1650년대), sure enough (1540년대), for sure (1580년대)와 같은 구문에서 유래되었습니다.

확실히 하다라는 의미의 make sure는 14세기부터 사용되었으며, "확실히 하다, 실패하지 않다" (구어체, be sure to click the links)라는 be sure는 1590년대에 등장했습니다. as sure as와 같은 확실성을 나타내는 비유적 표현은 14세기 후반부터 (as fire is red) 사용되었으며, as sure as (one is) born는 1640년대부터 확인됩니다.

부사로 "확실히, 반드시"라는 의미로 사용된 것은 14세기 초부터입니다. Sure thing은 "실패할 가능성이 없는 것, 확실한 것"이라는 의미로 1836년부터 사용되었습니다.

    광고

    mo 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    mo 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of mo

    광고
    인기 검색어
    광고